Psalm 148, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 148, Vers: 2

Psalm 148, 1
Psalm 148, 3

Luther 1984:Lobet ihn, alle seine Engel, / lobet ihn, all sein Heer! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Lobet ihn, alle seine Engel, / lobet ihn, alle seine Heerscharen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobt ihn, alle seine Heerscharen! /
Schlachter 1952:Lobet ihn, alle seine Engel; / lobet ihn, alle seine Heerscharen! /
Schlachter 2000 (05.2003):Lobt ihn, alle seine Engel; lobt ihn, alle seine Heerscharen!
Zürcher 1931:Lobet ihn, all seine Engel, / lobet ihn, alle seine Heerscharen! / -Psalm 103, 20.21.
Luther 1912:Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer! - Psalm 103, 20-22.
Buber-Rosenzweig 1929:Preist ihn, all seine Boten, preist ihn, all seine Schar!
Tur-Sinai 1954:Preist ihn, all seine Boten / preist ihn, all seine Scharen! /
Luther 1545 (Original):Lobet jn alle seine Engel, Lobet jn all sein Heer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Lobt ihn, ihr alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Mächte!
NeÜ 2024:Lobt ihn, alle seine Engel! / Lobe ihn, du himmlisches Heer!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Preist ihn, alle seine Boten(a). Preist ihn, alle seine Heere.
-Fussnote(n): (a) Gemeint sind die himmlischen Boten.
-Parallelstelle(n): Psalm 103, 20.21; Hiob 38, 7; Offenbarung 5, 11-13
English Standard Version 2001:Praise him, all his angels; praise him, all his hosts!
King James Version 1611:Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Westminster Leningrad Codex:הַֽלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו הַֽלְלוּהוּ כָּל צבאו צְבָאָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:148, 1: S. Anm. zu Psalm 146, 1-10. Autor und Hintergrund dieses Psalms, der die ganze Schöpfung Gottes zu seinem Lob aufruft, sind unbekannt. Es besteht ein Zusammenhang zwischen der Schöpfung, die Gott lobt, und seinem Handeln mit Israel. I. Der Lobpreis des Himmels (148, 1-6) A. Wer? (148, 1-4) B. Warum? (148, 5.6) II. Der Lobpreis der Erde (148, 7-14) A. Wer? (148, 7-12) B. Warum? (148, 13.14) 148, 1 Ein repräsentatives Beispiel von Gottes Schöpfung in der Atmosphäre und im Himmel.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 148, 2
Sermon-Online