Sprüche 2, 9

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 2, Vers: 9

Sprüche 2, 8
Sprüche 2, 10

Luther 1984:Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und jeden guten Weg.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):dann wirst du Verständnis gewinnen für Gerechtigkeit und Recht, für Rechtschaffenheit (und überhaupt) für jegliche Bahn des Guten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann verstehst du Gerechtigkeit, Recht und Geradheit-1a- und jede gute Bahn-2b-. -1) o: Aufrichtigkeit. 2) w: Wagenspur. a) Sprüche 1, 2. b) Sprüche 4, 12; Psalm 25, 12.
Schlachter 1952:Dann wirst du Tugend und Recht zu üben wissen und geradeaus wandeln, nur auf guter Bahn.
Zürcher 1931:alsdann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit, / was Geradheit ist, jegliche Bahn des Guten; /
Luther 1912:Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann wirst du Wahrhaftigkeit verstehen und Recht und Geradheit, alles Gleis des Guten.
Tur-Sinai 1954:Dann wirst du Recht und Rechtlichkeit begreifen / und Redlichkeit und jeden Pfad des Guten. /
Luther 1545 (Original):Denn wirstu verstehen, gerechtigkeit vnd recht, vnd fromkeit vnd allen guten weg.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
NeÜ 2016:Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg.
Jantzen/Jettel 2016:Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit*, jeden Pfad des Guten, a)
a) Sprüche 4, 12; 4, 18; Psalm 25, 12; Jesaja 48, 17; Guten Jeremia 6, 16
English Standard Version 2001:Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
King James Version 1611:Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.