Sprüche 1, 2

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 1, Vers: 2

Sprüche 1, 1
Sprüche 1, 3

Luther 1984:um zu lernen Weisheit und Zucht und zu verstehen verständige Rede,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):damit man Weisheit und Zucht-1- lernt, Verständnis gewinnt für verständige Reden, -1) = Gesittung.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:um zu erkennen Weisheit und Zucht, um zu verstehen verständige Worte-a-, -a) Sprüche 4, 1; 19, 20.
Schlachter 1952:daß man Weisheit und Zucht erlerne und verständige Reden verstehe,
Zürcher 1931:dass man kennenlerne Weisheit und Zucht, / verständig zu reden verstehe, /
Luther 1912:zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand,
Buber-Rosenzweig 1929:zu erkennen Weisheit und Zucht, zu verstehn der Verständigkeit Reden,
Tur-Sinai 1954:Daß Weisheit man und Zucht erkenne / begreife Sprüche der Vernunft /
Luther 1545 (Original):Zu lernen Weisheit vnd zucht, verstand,
Luther 1545 (hochdeutsch):zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand,
NeÜ 2016:Sie lehren Weisheit und Selbstbeherrschung, / um guten Rat zu verstehen
Jantzen/Jettel 2016:– zu erkennen Weisheit und Zucht*; – zu verstehen verständige Worte*; a)
a) Sprüche 4, 1; 10, 17; 5. Mose 4, 5 .6
English Standard Version 2001:To know wisdom and instruction, to understand words of insight,
King James Version 1611:To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;