Sprüche 4, 1

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 4, Vers: 1

Sprüche 3, 35
Sprüche 4, 2

Luther 1984:HÖRET, meine Söhne, die Mahnung eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HÖRT, ihr Kinder, die väterliche Unterweisung und merkt wohl auf, um Einsicht zu lernen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:HÖRT, ihr Söhne, auf die Zucht des Vaters-a- und merkt auf, um Einsicht zu kennen!-b- -a) Sprüche 13, 1; 1. Mose 49, 2. b) Sprüche 1, 2; 2, 3; 5, 1.
Schlachter 1952:Gehorchet, ihr Söhne, der väterlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset!
Zürcher 1931:HÖRET, ihr Söhne, eines Vaters Mahnung, / merket auf, dass ihr Einsicht lernet; /
Luther 1912:Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet!
Buber-Rosenzweig 1929:Höret, Söhne, die Zucht eines Vaters, merkt auf, Verstand kennen zu lernen!
Tur-Sinai 1954:Hört, Söhne, auf des Vaters Zucht / und merket auf, um Einsicht zu erfahren. /
Luther 1545 (Original):Horet meine Kinder die zucht ewers Vaters, merckt auff, das jr lernet vnd klug werdet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet!
NeÜ 2016:Weisheit – der beste Erwerb (Lektion 6) Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt,
Jantzen/Jettel 2016:Hört, Söhne, auf die Zucht* des Vaters! Und merkt auf, um euch Verständigkeit* anzueignen, a)
a) Sprüche 1, 2; 1, 8; 2, 2 .3; 5, 1; 6, 20; 13, 1; 30, 17; Psalm 34, 12; 1. Thessalonicher 2, 11
English Standard Version 2001:Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,
King James Version 1611:Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.