Sprüche 2, 8

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 2, Vers: 8

Sprüche 2, 7
Sprüche 2, 9

Luther 1984:Er behütet, die recht tun, und bewahrt den Weg seiner Frommen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):indem er die Pfade des Rechts behütet und über dem Ergehen seiner Frommen wacht -:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:indem er behütet die Pfade des Rechts und den Weg seiner Frommen bewahrt.-a- -a) 1. Samuel 2, 9.
Schlachter 1952:daß sie die Pfade des Rechts bewahren; und er behütet den Weg seiner Frommen.
Zürcher 1931:indem er die Pfade des Rechtes behütet / und über dem Weg seiner Frommen wacht - /
Luther 1912:und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
Buber-Rosenzweig 1929:die Pfade des Rechtes zu wahren, er hütet den Weg der ihm Holden.
Tur-Sinai 1954:Daß sie des Rechtes Pfade wahren / bewacht er seiner Frommen Weg. /
Luther 1545 (Original):vnd behütet die so recht thun, vnd bewaret den weg seiner Heiligen.
Luther 1545 (hochdeutsch):und behütet die, so recht tun, und bewahret den Weg seiner Heiligen.
NeÜ 2016:Um die Wege des Rechts zu bewahren, / beschützt er die, die ihm treu sind.
Jantzen/Jettel 2016:um zu behüten die Pfade des Rechts; und den Weg seiner Frommen* bewahrt er. a)
a) Sprüche 3, 21 .22 .23 .24; 1. Samuel 2, 9; Psalm 37, 23 .24; 66, 9; 121, 7 .8
English Standard Version 2001:guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.
King James Version 1611:He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.