Sprüche 2, 7

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 2, Vers: 7

Sprüche 2, 6
Sprüche 2, 8

Luther 1984:Er läßt es den Aufrichtigen gelingen und -a-beschirmt die Frommen. -a) Psalm 7, 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):er hält für die Rechtschaffenen Glück in Bereitschaft und ist ein Schild für die, welche unsträflich wandeln,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er hält für die Aufrichtigen-1- Hilfe-2- bereit, ist denen ein Schild, die in Lauterkeit-3- wandeln,-a- -1) o: die Geraden. 2) o: Gelingen; o: Klugheit. 3) o: Vollkommenheit. a) Psalm 3, 4.
Schlachter 1952:Er sichert den Aufrichtigen das Gelingen und beschirmt, die unschuldig wandeln,
Schlachter 2000 (05.2003):Er hält für die Aufrichtigen Gelingen bereit und beschirmt, die in Lauterkeit wandeln;
Zürcher 1931:er spart den Rechtschaffenen Heil auf, / er beschirmt die, welche unsträflich wandeln, /
Luther 1912:Er läßt’s den a) Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen - a) Prediger 7, 29.
Buber-Rosenzweig 1929:den Geraden speichert er Sinnhaftigkeit auf, den in Schlichtheit Gehenden ist er ein Schild,
Tur-Sinai 1954:Aufspart er Redlichen das Wissen / als Schild für die in Schlichtheit wandeln. /
Luther 1545 (Original):Er lesst den Auffrichtigen gelingen, vnd beschirmet die Fromen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmet die Frommen
NeÜ 2024:Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und er hält den Aufrichtigen(a) Hilfe(b) bereit, ist denen ein Schild, die in Lauterkeit(c) wandeln,
-Fussnote(n): (a) o.: Geraden; so a. i. Folg. (b) o.: hilfreiche ‹Klugheit›; helfenden ‹Rat› (c) o.: Unsträflichkeit; Rechtschaffenheit (Grundbed.: ungeteiltes Wesen); so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Sprüche 8, 14; 1. Korinther 1, 24.30; Kolosser 2, 3; Sprüche 28, 18; Sprüche 30, 5; Psalm 84, 12; Psalm 112, 2; Psalm 3, 4
English Standard Version 2001:he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
King James Version 1611:He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Westminster Leningrad Codex:וצפן יִצְפֹּן לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 7: die Aufrichtigen. Gemeint sind wahre Gläubige, die Gott erkennen, lieben, gehorchen und in Gerechtigkeit leben möchten. Nur diese Menschen können Gottes Weisheit und Schutz erfahren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 2, 7
Sermon-Online