Sprüche 2, 7

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 2, Vers: 7

Sprüche 2, 6
Sprüche 2, 8

Luther 1984:Er läßt es den Aufrichtigen gelingen und -a-beschirmt die Frommen. -a) Psalm 7, 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):er hält für die Rechtschaffenen Glück in Bereitschaft und ist ein Schild für die, welche unsträflich wandeln,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er hält für die Aufrichtigen-1- Hilfe-2- bereit, ist denen ein Schild, die in Lauterkeit-3- wandeln,-a- -1) o: die Geraden. 2) o: Gelingen; o: Klugheit. 3) o: Vollkommenheit. a) Psalm 3, 4.
Schlachter 1952:Er sichert den Aufrichtigen das Gelingen und beschirmt, die unschuldig wandeln,
Zürcher 1931:er spart den Rechtschaffenen Heil auf, / er beschirmt die, welche unsträflich wandeln, /
Luther 1912:Er läßt’s den a) Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen - a) Prediger 7, 29.
Buber-Rosenzweig 1929:den Geraden speichert er Sinnhaftigkeit auf, den in Schlichtheit Gehenden ist er ein Schild,
Tur-Sinai 1954:Aufspart er Redlichen das Wissen / als Schild für die in Schlichtheit wandeln. /
Luther 1545 (Original):Er lesst den Auffrichtigen gelingen, vnd beschirmet die Fromen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmet die Frommen
NeÜ 2016:Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild.
Jantzen/Jettel 2016:Und er hält den Aufrichtigen* hilfreiche Förderung bereit, ist denen ein Schild, die ‹in› Lauterkeit* wandeln, a)
a) Sprüche 8, 14; 1. Korinther 1, 24; 1, 30; Kolosser 2, 3; Sprüche 28, 18; 30, 5; Psalm 84, 12; 112, 2; 3, 4
English Standard Version 2001:he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,
King James Version 1611:He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.