Sprüche 3, 11

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 3, Vers: 11

Sprüche 3, 10
Sprüche 3, 12

Luther 1984:-a-Mein Sohn, -b-verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig, wenn er dich zurechtweist; -a) V. 11-12: Hebräer 12, 5.6. b) Hiob 5, 17-19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mein Sohn, verschmähe nicht die Zucht des HErrn und sei nicht unwillig über seine Strafe;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Zucht des HERRN, mein Sohn, verwirf nicht und laß dich nicht verdrießen seine Mahnung!-a- -a) Hiob 5, 17.
Schlachter 1952:Mein Sohn, verwünsche nicht die Züchtigung des HERRN und laß dich seine Strafe nicht verdrießen;
Schlachter 2000 (05.2003):Mein Sohn, verwirf nicht die Züchtigung des HERRN und sei nicht unwillig über seine Zurechtweisung;
Zürcher 1931:Mein Sohn, verwirf nicht die Züchtigung des Herrn / und sei nicht unmutig ob seiner Strafe; /
Luther 1912:Mein Kind, verwirf die Zucht des Herrn nicht und sei nicht ungeduldig über seine Strafe. - Hiob 5, 17-19; Hebräer 12, 5.6.
Buber-Rosenzweig 1929:SEINE Zucht, mein Sohn, verwirf nimmer, laß seiner Rüge nimmer dich widern,
Tur-Sinai 1954:Die Zucht des Ewigen, mein Sohn, verwirf nicht / und laß dich seine Mahnung nicht verdrießen. /
Luther 1545 (Original):Mein kind, verwirff die Zucht des HERRN nicht, vnd sey nicht vngedültig vber seiner straffe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seiner Strafe!
NeÜ 2024:Der Nutzen der Weisheit (Lektion 4): Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mein Sohn, achte nicht gering die Zucht(a) Jahwehs! Lass dich nicht verdrießen seine Mahnung(b);
-Fussnote(n): (a) o.: Züchtigung; Zurechtweisung; Erziehung (b) und Warnung; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Hiob 5, 17-19; Psalm 94, 12; 1. Korinther 11, 32; Hebräer 12, 5.6
English Standard Version 2001:My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
King James Version 1611:My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
Westminster Leningrad Codex:מוּסַר יְהוָה בְּנִי אַל תִּמְאָס וְאַל תָּקֹץ בְּתוֹכַחְתּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: Hier wird das Studium der Wahrheit, das zur Weisheit führt, allen empfohlen. Untermauert wird dies durch eine Gegenüberstellung des Schicksals der Weisen mit dem der Gottlosen. 3, 1-20 Salomo sagte, dass Weisheit: 1.) ihre Wurzeln in gesunder Lehre hat (V. 1-4); 2.) im Vertrauen auf Gott ruht (V. 5.6) und 3.) Gehorsam belohnt (V. 7-10). Obschon Weisheit Zucht verlangt, bringt sie tiefreichenden Nutzen (V. 13-18); auch ihre herausragende Bedeutung ist klar, da sie an Gottes Schöpfung beteiligt war (V. 19.20). 3, 1 meine Lehre. Das hebr. »torah« stammt von dem Verb »werfen, verteilen, lehren«, wovon sich das Wort »Lehre« ableitet. Oft wird es für Gottes Gesetz benutzt (29, 18), aber hier, wie auch in 2, 1, wird es in Bezug auf die Lehren und Grundsätze gebraucht, die Gott durch Salomo gab. Herz. S. Anm. zu 4, 21-23.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 3, 11
Sermon-Online