Luther 1984: | daß ich nicht gehorchte der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht kehrte zu denen, die mich lehrten! |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Warum habe ich nicht auf die Stimme meiner Lehrer gehört und meinen Erziehern kein Gehör geschenkt! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | daß ich nicht gehorchte der Stimme (all) derer, die mich unterwiesen, daß ich mein Ohr meinen Lehrern nicht zuneigte!-a- -a) 1. Könige 12, 14. |
Schlachter 1952: | Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt! |
Zürcher 1931: | dass ich nicht auf meine Erzieher gehört / und meinen Lehrern das Ohr nicht geliehen! / |
Luther 1912: | wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten! |
Buber-Rosenzweig 1929: | daß ich auf meiner Unterweiser Stimme nicht horchte und meinen Lehrern nicht neigte mein Ohr, - |
Tur-Sinai 1954: | Daß ich der Stimme meiner Unterweiser nicht gehorcht / und meinen Lehrern nicht mein Ohr geneigt! / |
Luther 1545 (Original): | Vnd hab nicht gehorchet der stim meiner Lerer, vnd mein ohre nicht geneigt zu denen die mich lereten? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und habe nicht gehorchet der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehreten! |
NeÜ 2024: | Hätte ich doch aufgepasst / und auf meine Lehrer gehört! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Unterweiser, mein Ohr nicht geneigt zu meinen Lehrern! -Parallelstelle(n): Sprüche 1, 8; 1. Könige 12, 14; Psalm 81, 14 |
English Standard Version 2001: | I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors. |
King James Version 1611: | And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Westminster Leningrad Codex: | וְֽלֹא שָׁמַעְתִּי בְּקוֹל מוֹרָי וְלִֽמְלַמְּדַי לֹא הִטִּיתִי אָזְנִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 7: Diese Verse schildern den hohen Preis für Untreue. Die Aufmerksamkeit wird hier auf das selbst verschuldete Leid dessen gelenkt, der sich der Begierde hingibt, anstatt dem Gesetz Gottes zu gehorchen. Im Gegensatz dazu sehen wir Josua ephs richtige Reaktion auf eine derartige Versuchung (1. Mose 39, 1-12). |