Sprüche 10, 5

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 10, Vers: 5

Sprüche 10, 4
Sprüche 10, 6

Luther 1984:Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn; wer aber in der Ernte schläft, macht seinen Eltern Schande.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig-1-; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. - -1) w: ist ein verständiger Sohn; . . . , ist ein nichtsnutziger Sohn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn,-a- wer in der Ernte schläft, ein schandbarer Sohn. -a) Sprüche 30, 25.
Schlachter 1952:Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn, wer aber in der Ernte schläft, ist ein Sohn, der Schande macht.
Zürcher 1931:Wer im Sommer einsammelt, handelt klug, / wer aber schläft in der Ernte, handelt schändlich. /
Luther 1912:Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zu Schanden.
Buber-Rosenzweig 1929:Im Sommer heimst ein achtsamer Sohn, wer zur Ernte schlummert, ist ein schandbarer Sohn.
Tur-Sinai 1954:Es sammelt ein im Sommer der geratne Sohn / es schläft beim Schnitt der mißgeratne Sohn. /
Luther 1545 (Original):Wer im Sommer samlet, der ist klug, Wer aber in der Erndte schlefft, wird zu schanden. -[Zu schanden] Schande vnd ehre heisst Salomo offt armut vnd reichthum, Darumb, das wer reich ist, ehre hat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zuschanden.
NeÜ 2016:Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn, / doch wer die Ernte verschläft, hat Verachtung verdient.
Jantzen/Jettel 2016:Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn. Wer zur Erntezeit schläft, ist ein schändlicher Sohn. a)
a) Sprüche 30, 25; 6, 8; 12, 4; 17, 2
English Standard Version 2001:He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
King James Version 1611:He that gathereth in summer [is] a wise son: [but] he that sleepeth in harvest [is] a son that causeth shame.