Sprüche 23, 11

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 23, Vers: 11

Sprüche 23, 10
Sprüche 23, 12

Luther 1984:denn ihr Helfer ist mächtig; der wird ihre Sache gegen dich führen. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn ihr Rechtsbeistand ist stark: der wird ihre Sache gegen dich führen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn ihr Erlöser ist stark; er selbst wird ihren Rechtsstreit gegen dich führen.-a- -a) Sprüche 22, 23; Psalm 68, 6; Jeremia 50, 34.
Schlachter 1952:Denn ihr Erlöser ist stark; der wird ihre Sache wider dich führen.
Zürcher 1931:Denn ihr Beschützer ist stark; / er wird ihre Sache wider dich führen. /
Luther 1912:Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn ihr Löser ist stark, der wird ihren Streit gegen dich streiten.
Tur-Sinai 1954:denn mächtig ist ihr Löser / und ihren Streit führt er mit dir. /
Luther 1545 (Original):Denn jr Erlöser ist mechtig, Der wird jre sach wider dich ausfüren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
NeÜ 2021:Denn sie haben einen mächtigen Beistand, / der ihre Klage gegen dich führt.
Jantzen/Jettel 2016:denn ihr Erlöser ist stark; er selbst wird ihren Rechtsstreit gegen dich führen. a)
a) Sprüche 22, 23; 2. Mose 22, 22 .23; 5. Mose 27, 19; Psalm 12, 6; 68, 7; Jeremia 49, 11; 50, 34; 51, 36
English Standard Version 2001:for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
King James Version 1611:For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 10: uralte Grenze. S. Anm. zu 15, 25; vgl. 22, 22.23.




Predigten über Sprüche 23, 11
Sermon-Online