Luther 1984: | Ein -a-Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen / ist Gott in seiner heiligen Wohnung, / -a) Psalm 10, 14. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein Vater der Waisen, ein Richter der Witwen / ist Gott in seiner heiligen Wohnstatt. / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein Vater der Waisen und ein Richter der Witwen-a- / ist Gott in seiner heiligen Wohnung. / -a) Psalm 10, 14.18. |
Schlachter 1952: | Er ist ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen, / Gott, der in seinem Heiligtum wohnt; / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen ist Gott, der in seinem Heiligtum wohnt; |
Zürcher 1931: | Ein Vater der Waisen, ein Richter der Witwen / ist Gott in seiner heiligen Wohnstatt. / |
Luther 1912: | der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung, - Psalm 10, 14. |
Buber-Rosenzweig 1929: | dem Vater der Waisen, dem Anwalt der Witwen, Gott im Haggai seines Heiligtums! |
Tur-Sinai 1954: | Der Waisen Vater und der Witwen Richter / ist Gott in seiner heilgen Wohnung. / |
Luther 1545 (Original): | Der ein Vater ist der Waisen, vnd ein Richter der Widwen, Er ist Gott in seiner heiligen Wonunge. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Ein Vater für die Waisen, ein Anwalt für die Witwenist Gott in seinem Heiligtum. |
NeÜ 2024: | (6) Vater der Waisen und Anwalt der Witwen ist Gott in seinem Heiligtum. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Vater der Waisen und Richter der Witwen ist Gott in der Wohnung seiner Heiligkeit(a). -Fussnote(n): (a) o.: in der Wohnung seines Heiligen; o.: in seiner heiligen Wohnung -Parallelstelle(n): Waisen Psalm 10, 14; Psalm 10, 18; Psalm 146, 9; 5. Mose 10, 18; Jeremia 49, 11; Wohng. Psalm 33, 14; 5. Mose 26, 15; 2. Chronik 30, 27; Jeremia 25, 30; Sacharja 2, 17 |
English Standard Version 2001: | Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. |
King James Version 1611: | A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation. |
Westminster Leningrad Codex: | אֲבִי יְתוֹמִים וְדַיַּן אַלְמָנוֹת אֱלֹהִים בִּמְעוֹן קָדְשֽׁוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9) |