Sprüche 23, 29

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 23, Vers: 29

Sprüche 23, 28
Sprüche 23, 30

Luther 1984:-a-Wo ist Weh? Wo ist Leid? Wo ist Zank? Wo ist Klagen? Wo sind Wunden ohne jeden Grund? Wo sind trübe Augen? -a) V. 29-35: Sprüche 20, 1; Jesaja 56, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Bei wem findet sich Ach? bei wem Wehe? bei wem Händel? bei wem Klagen? bei wem Wunden ohne Ursache? beim wem trübe Augen?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Zänkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache, wer trübe-1- Augen? -1) o: funkelnde; die Bed. des Wortes ist unsicher.
Schlachter 1952:Wo ist Ach? Wo ist Weh? Wo sind Streitigkeiten? Wo ist Klage? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind trübe Augen?
Zürcher 1931:Bei wem ist Wehe? bei wem ist Ach? / bei wem ist Zank? bei wem ist Klage? / Wer kriegt Schläge ohne Ursache? / wer hat rote Augen? /
Luther 1912:Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen?
Buber-Rosenzweig 1929:Wessen ist Ach, wessen Oweh, wessen Hader, wessen Klage, wessen Wunden grundlos, wessen Verfärbung der Augen?
Tur-Sinai 1954:Wer hat das Ach, wer hat das Weh? / Wer Zank und Klage? / Wer hat die Wunden ohne Grund? / Wer hat getrübte Augen? /
Luther 1545 (Original):Wo ist weh? wo ist leid? wo ist zanck? Wo ist klagen? wo sind wunden on vrsach? wo sind rote Augen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wo ist Weh? Wo ist Leid? Wo ist Zank? Wo ist Klagen? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind rote Augen?
NeÜ 2016:Wer hat Ach und wer hat Weh? / Wer hat Streit und wer jammert herum? / Wer lässt sich grundlos schlagen, / und wer hat glasige Augen?
Jantzen/Jettel 2016:Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Zänkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache, wer Benebelung der b)Augen? a)
a) Sprüche 20, 1; 21, 17; 23, 21; Jesaja 5, 11; 5, 22; Hosea 4, 11;
b) Augen Sprüche 20, 13;
English Standard Version 2001:Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
King James Version 1611:Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?