Prediger 3, 22

Prediger, Kohelet, Koheleth, Prediger Salomo, Ekklesiastes

Kapitel: 3, Vers: 22

Prediger 3, 21
Prediger 4, 1

Luther 1984:So sah ich denn, daß nichts Besseres ist, als daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So habe ich denn eingesehen, daß es für den Menschen nichts Besseres gibt, als daß er sich freue bei seinem Tun; ja das ist sein Teil-1-; denn wer wird ihn dahin bringen, daß er Einsicht in das-2- gewinnt, was nach ihm sein wird? -1) o: Lohn. 2) aÜs: Freude an dem.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich sah, daß es nichts Besseres gibt, als daß der Mensch sich freut an-1- seinen Werken; denn das ist sein Teil-a-. Denn wer wird ihn dahin bringen, hineinzusehen in das, was nach ihm sein wird-b-? -1) o: fröhlich ist bei. a) V. 12; Prediger 2, 10.24. b) Prediger 6, 12; 8, 7; 10, 14.
Schlachter 1952:So sah ich denn, daß es nichts Besseres gibt, als daß der Mensch sich freue an seinen Werken; denn das ist sein Teil! Denn wer will ihn dahin bringen, daß er auf das sehe, was nach ihm sein wird?
Schlachter 2000 (05.2003):So sah ich denn, dass es nichts Besseres gibt, als dass der Mensch sich freue an seinen Werken; denn das ist sein Teil! Denn wer will ihn dahin bringen, dass er Einsicht in das gewinnt, was nach ihm sein wird?
Zürcher 1931:Und so sah ich: es gibt nichts Besseres, / als dass der Mensch fröhlich sei bei seinem Tun; / das ist sein Teil. / Denn wer will ihn dahin bringen, sich zu freuen / an dem, was nach ihm sein wird?
Luther 1912:So sah ich denn, daß nichts Besseres ist, als daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?
Buber-Rosenzweig 1929:So sah ich, daß da kein Gut darüber ist, daß der Mensch sich seines Tuns freut, denn das ist sein Teil, denn wer brächte ihn dahin zu sehn, was nach ihm wird!
Tur-Sinai 1954:So sah ich, daß es nichts Besseres gibt, als daß der Mensch sich freue an seinen Werken, denn das ist sein Anteil; denn wer kann ihn hinbringen, zu sehen, was nach ihm sein wird?
Luther 1545 (Original):Darumb sage ich, das nichts bessers ist, Denn das ein Mensch frölich sey in seiner erbeit, Denn das ist sein Teil. Denn wer wil jn da hin bringen, das er sehe, was nach jm geschehen wird. -[Denn das ein Mensch frölich sey u.] Das ist, Sorge nicht fur morgen, Denn du weissest nicht was werden wird. Las dir benügen heute, Morgen kompt auch tag vnd rat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum sah ich, daß nichts Besseres ist, denn daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe was nach ihm geschehen wird?
NeÜ 2024:So habe ich eingesehen, dass es nichts Besseres gibt, als dass der Mensch sich freut an seinem Tun, denn das ist sein Teil. Wer will ihn denn dazu bringen, hineinzusehen in das, was nach ihm sein wird?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich sah, dass es nichts Besseres gibt, als dass der Mensch sich freut bei seinem Tun; denn das ist sein Teil. Denn wer könnte ihn dahin bringen, zu sehen, was nach ihm sein wird?
-Parallelstelle(n): Prediger 2, 24; Prediger 5, 5; Prediger 9, 1; nach Prediger 6, 12; Prediger 8, 7; Prediger 10, 14
English Standard Version 2001:So I saw that there is nothing better than that a man should rejoice in his work, for that is his lot. Who can bring him to see what will be after him?
King James Version 1611:Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
Westminster Leningrad Codex:וְרָאִיתִי כִּי אֵין טוֹב מֵאֲשֶׁר יִשְׂמַח הָאָדָם בְּֽמַעֲשָׂיו כִּי הוּא חֶלְקוֹ כִּי מִי יְבִיאֶנּוּ לִרְאוֹת בְּמֶה שֶׁיִּהְיֶה אַחֲרָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 22: nach ihm. Erneut wird der Tod als überschattende Realität dargestellt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Prediger 3, 22
Sermon-Online