Jesaja 2, 9

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 2, Vers: 9

Jesaja 2, 8
Jesaja 2, 10

Luther 1984:Aber gebeugt wird der Mensch, gedemütigt der Mann, und du wirst ihnen nicht vergeben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So hat sich denn der Mensch-1- erniedrigt und auch die Männerwelt-2- sich entehrt: du wirst es ihnen nicht vergeben. -1) = das gewöhnliche Volk. 2) = die Vornehmen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da wird der Mensch gebeugt und der Mann erniedrigt-1-. Und du mögest ihnen nicht vergeben-a-! -1) Jesaja 2, 11.17 u. 5, 15 legen die obige Üs. nahe. Als Fortsetzung der Schilderung des Götzendienstes in Jesaja 2, 8 wäre auch die Üs. möglich: Da bückte sich der Mensch, und der Mann sank nieder. a) Josua 24, 19.
Schlachter 1952:Da beugt sich der Mensch, da demütigt sich der Mann; aber du wirst es ihnen nicht vergeben!
Zürcher 1931:Da ward gebeugt der Mensch und gedemütigt der Mann, und erhaben ist der Herr allein an jenem Tage.
Luther 1912:Da bückt sich der Pöbel, da demütigen sich die Herren. Das wirst du ihnen nicht vergeben.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber gesenkt wird der Mensch, aber geniedert der Mann, nimmer willst du es ihnen tragen.
Tur-Sinai 1954:Da duckt der Mensch / und sinkt der Mann. / Hast ihnen nicht vergeben.
Luther 1545 (Original):Da bückt sich der Pöbel, da demütigen sich die Junckern, das wirstu jnen nicht vergeben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da bückt sich der Pöbel, da demütigen sich die Junker. Das wirst du ihnen nicht vergeben.
NeÜ 2021:Ja, da bückt sich der Mensch, / da erniedrigt sich der Mann. / Vergib ihnen das nicht!
Jantzen/Jettel 2016:Und der Mensch wird gebeugt und der Mann erniedrigt [werden]. Und du wirst ihnen nicht vergeben. a)
a) beugt Jesaja 5, 15; vergib Josua 24, 19; Markus 3, 29; 1. Johannes 5, 16
English Standard Version 2001:So man is humbled, and each one is brought low do not forgive them!
King James Version 1611:And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 6: Jesaja verkündete die Anklage des Herrn gegen das Volk von Jerusalem. 2, 6 morgenländischer Zauberei. Karawanen aus dem Osten (»Morgenland«) brachten Einflüsse durch religiösen Aberglauben mit, der Jerusalem und Umgebung erfüllte.




Predigten über Jesaja 2, 9
Sermon-Online