Jesaja 22, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 22, Vers: 5

Jesaja 22, 4
Jesaja 22, 6

Luther 1984:Denn es kommt ein Tag des Getümmels und des Zertretens und der Verwirrung von Gott, dem HERRN Zebaoth, im Schautal; es kracht die Mauer, sie schreien am Berge.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn ein Tag der Bestürzung und Zertretung und Verwirrung kommt von Gott, dem HErrn der Heerscharen, im Schautal, ein Tag, welcher Mauern zertrümmert und Wehgeschrei nach dem Berge hin erschallen läßt;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn ein Tag der Bestürzung, der Zertretung und der Verwirrung (kam) vom Herrn, dem HERRN der Heerscharen-a-, im Tal der Offenbarung. Es bricht die Mauer-b-, und Hilfegeschrei (hallt) zum Gebirge hin-1-. -1) o: Im Tal der Offenbarung lärmt der Lärm, Hilfegeschrei am Berg! a) Zephanja 1, 15. b) Klagelieder 2, 2.8.
Schlachter 1952:Denn es ist ein Tag des Getümmels, der Zertretung und Verwirrung vom Herrn, dem HERRN der Heerscharen, im Tal der Gesichte; die Mauer wird bestürmt, und Geschrei hallt gegen den Berg.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn es ein Tag der Bestürzung, der Zertretung und Verwirrung von dem Herrscher, dem HERRN der Heerscharen, im Tal der Offenbarung; man reißt die Mauer ein, und Geschrei hallt gegen den Berg.
Zürcher 1931:Denn einen Tag der Verwirrung, der Verwüstung und der Bestürzung hat der Herr, der Gott der Heerscharen, bereit; im Schautale wirft er nieder die Wehr, und Geschrei hallt gegen den Berg.
Luther 1912:Denn es ist ein Tag des Getümmels und der Zertretung und Verwirrung vom Herrn Herrn Zebaoth im Schautal um des Untergrabens willen der Mauer und des Geschreies am Berge.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn ein Tag der Verwirrung, Verheerung, Verstörung ist meinem Herrn, IHM dem Umscharten, in Schau-Tal. Ab mauert die Mauer man, bergan Angstgeschrei,
Tur-Sinai 1954:Denn einen Tag der Wirrung, Schändung und Verblendung / gibts für den Herrn, den Ewigen der Scharen / im ,Tal Hisajon(s)': / Kir kreischt und Schoa an den Berg /
Luther 1545 (Original):Denn es ist ein tag des getümels vnd der zutrettung vnd verwirrung vom HErrn HERRN Zebaoth im Schawtal, vmb des vntergrabens willen der mauren vnd des geschreies am berge.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn es ist ein Tag des Getümmels und der Zertretung und Verwirrung vom HERRN HERRN Zebaoth im Schautal um des Untergrabens willen der Mauern und des Geschreies am Berge.
NeÜ 2024:Denn der Herr hat Verwirrung, Verheerung, Verstörung in das Tal der Offenbarung gebracht - Jahwe, der Allmächtige. / Die Mauer ist zerbrochen. / Hilfegeschrei hört man am Hang.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):- denn einen Tag der Bestürzung, Zertretung und Verwirrung hat der Herr, Jahweh der Heere, im Tal der Schauung, [einen Tag der] Zertrümmerung der Mauern und des Hilfegeschreis zum Bergland hin!
-Parallelstelle(n): Zephanja 1, 14-18; Zephanja 2, 1-3; Mauer Jeremia 39, 2; Klagelieder 2, 8
English Standard Version 2001:For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains.
King James Version 1611:For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Westminster Leningrad Codex:כִּי יוֹם מְהוּמָה וּמְבוּסָה וּמְבוּכָה לַֽאדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת בְּגֵיא חִזָּיוֹן מְקַרְקַר קִר וְשׁוֹעַ אֶל הָהָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 5: Tag … HERRN der Heerscharen. Als die Stadt früher schon einmal kurz vor ihrem Fall stand, hatte Schrecken unter den Bewohnern geherrscht. So sollte es wiederum geschehen, dann sollte kein Platz mehr für Belustigung sein.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 22, 5
Sermon-Online