Jesaja 24, 9

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 24, Vers: 9

Jesaja 24, 8
Jesaja 24, 10

Luther 1984:Man singt nicht beim Weintrinken, und das Getränk ist bitter denen, die es trinken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):man trinkt keinen Wein mehr bei Gesang, bitter schmeckt der Rauschtrank seinen Zechern.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Man trinkt keinen Wein mehr mit Gesang, bitter schmeckt der Rauschtrank denen, die ihn trinken.
Schlachter 1952:Man singt nicht mehr beim Weintrinken; wer noch starkes Getränk zu sich nimmt, den dünkt es bitter.
Schlachter 2000 (05.2003):Man singt nicht mehr beim Weintrinken; wer noch Rauschtrank zu sich nimmt, dem schmeckt es bitter.
Zürcher 1931:Gesungen wird nicht mehr beim Wein, bitter schmeckt der Rauschtrank den Zechern. -Jesaja 16, 10; Jeremia 7, 34; 16, 9.
Luther 1912:Man singt nicht beim Weintrinken, und gutes Getränk ist bitter denen, die es trinken.
Buber-Rosenzweig 1929:nicht mehr trinkt man Wein zum Gesang, seinen Trinkern ward bitter der Rauschsaft.
Tur-Sinai 1954:Beim Sang trinkt man nicht Wein / herb ward der Trank den Trinkern. /
Luther 1545 (Original):Man singet nicht beim Weintrincken, vnd gut Getrenck ist bitter denen so es trincken.
Luther 1545 (hochdeutsch):Man singet nicht beim Weintrinken; und gut Getränk ist bitter denen, so es trinken.
NeÜ 2024:Man trinkt keinen Wein mehr bei frohem Gesang, / bitter schmeckt den Zechern ihr Bier.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Nicht mehr trinkt man unter Gesang den Wein. Bitter schmeckt der Rauschtrank seinen Trinkern.
-Parallelstelle(n): Amos 6, 5-7; Amos 8, 10
English Standard Version 2001:No more do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it.
King James Version 1611:They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
Westminster Leningrad Codex:בַּשִּׁיר לֹא יִשְׁתּוּ יָיִן יֵמַר שֵׁכָר לְשֹׁתָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 7: seufzen alle, die sich von Herzen gefreut hatten. Der künftige Tag des Gerichts wird alle Freuden an natürlichen Dingen beenden. Vgl. Offenbarung 18, 22.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 24, 9
Sermon-Online