Jesaja 41, 14

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 41, Vers: 14

Jesaja 41, 13
Jesaja 41, 15

Luther 1984:Fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, du armer Haufe Israel. -a-Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige Israels. -a) Jesaja 43, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«FÜRCHTE dich nicht, du Würmlein Jakob, du winziges Israel!-1- Ich helfe dir» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «und dein Erlöser ist der Heilige Israels. -1) so nach Vermutung; w: ihr Leute von Israel.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Fürchte dich nicht, du Wurm-a- Jakob, du Häuflein-1b- Israel! Ich, ich helfe dir, spricht der HERR-2-, und dein Erlöser ist der Heilige Israels-c-. -1) w: Männer. - And. nehmen an, daß bei dem W. ein Buchstabe verlorengegangen ist, und lesen: Würmchen . . . 2) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Hiob 25, 6. b) Jesaja 37, 4.6; Lukas 12, 32. c) Jesaja 43, 3.14; 63, 16; Hiob 19, 25.
Schlachter 1952:Erschrick nicht, du Würmlein Jakob, du Häuflein Israel; denn ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser ist der Heilige Israels.
Zürcher 1931:Fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, du winzige Made Israel; ich helfe dir, spricht der Herr, und dein Erlöser ist der Heilige Israels.
Luther 1912:So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel. a) Ich helfe dir, spricht der Herr, und dein Erlöser ist der Heilige in Israel. - a) Jesaja 43, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Fürchte dich nimmer, du Jaakobwürmlein, ihr Jissraelsleutchen, ich selber helfe dir, ist SEIN Erlauten, dein Auslöser, der Heilige Jissraels ists.
Tur-Sinai 1954:Nicht fürchte, Würmchen Jaakob / ihr Menschlein Jisraëls! / Ich helf dir, ist des Ewgen Spruch / und dein Erlöser ist der Heilge Jisraëls. /
Luther 1545 (Original):So fürcht dich nicht du Würmlin Jacob, Jr armer hauffe Jsrael, Ich helffe dir, spricht der HERR, vnd dein Erlöser der Heilige in Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):So fürchte dich nicht, du Würmlein Jakob, ihr armer Haufe Israel! Ich helfe dir, spricht der HERR, und dein Erlöser, der Heilige in Israel.
NeÜ 2016:Erschrick nicht, kleines Würmchen Jakob, / du kleines Häuflein Israel! / Ich, ich helfe dir, spricht Jahwe. / Dein Erlöser ist der heilige Gott Israels.
Jantzen/Jettel 2016:Fürchte dich nicht, du Wurm Jakob, du Häuflein Israel. Ich helfe dir, [ist der] Ausspruch JAHWEHS, und dein Erlöser ist der Heilige Israels. a)
a) Würml . Hiob 25, 6; Häuflein Jesaja 10, 20 .21; Erlöser Jesaja 43, 3 .11 .14; 45, 21
English Standard Version 2001:Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the LORD; your Redeemer is the Holy One of Israel.
King James Version 1611:Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.