Hesekiel 34, 31

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 34, Vers: 31

Hesekiel 34, 30
Hesekiel 35, 1

Luther 1984:Ja, ihr sollt meine Herde sein, -a-die Herde meiner Weide, und ich will euer Gott sein, spricht Gott der HERR. -a) Psalm 100, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Denn ihr seid meine Schafe-1-, die Herde meiner Weide, und ich bin euer Gott!» - so lautet der Ausspruch Gottes des HErrn. -1) o: Herde.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ihr, meine Herde, ihr Menschen seid die Herde meiner Weide-a-; ich (aber) bin euer Gott, spricht der Herr, HERR-1-. -1) w: ist der Ausspruch des Herrn, HERRN. a) Psalm 100, 3.
Schlachter 1952:Und ihr seid meine Herde; ihr Menschen seid die Schafe meiner Weide! Ich bin euer Gott, spricht Gott, der HERR.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ihr seid meine Herde, die Schafe meiner Weide; ihr seid Menschen, ich bin euer Gott, spricht GOTT, der Herr.
Zürcher 1931:Meine Schafe, die Schafe meiner Weide seid ihr, und ich, der Herr, bin euer Gott, spricht Gott der Herr.
Luther 1912:Ja, ihr Menschen sollt die a) Herde meiner Weide sein, und ich will euer Gott sein, spricht der Herr Herr. - a) Psalm 100, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:O ihr meine Schafe, ihr Schafe meiner Weide, Menschheit seid ihr, ich euer Gott. Erlauten ists von meinem Herrn, IHM.
Tur-Sinai 1954:Ihr aber, meine Schafe / Schafe meiner Hut / die Menschen seid ihr / ich euer Gott / ist Gottes Spruch, des Herrn.'
Luther 1545 (Original):Vnd sollen erfaren, das ich der HERR jr Gott bey jnen bin, vnd das sie vom haus Jsrael mein volck seien, spricht der HErr HERR.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ja, ihr Menschen sollt die Herde meiner Weide sein, und ich will euer Gott sein, spricht der Herr HERR.
NeÜ 2024:Ihr seid meine Herde, ihr Menschen seid die Herde, für die ich sorge, und ich bin euer Gott, spricht Jahwe, der Herr.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):'Und ihr, ihr seid mein Kleinvieh, Kleinvieh meiner Weide - ihr, die Menschen, ich, euer Gott!', ist der Spruch des Herrn, Jahwehs.
-Parallelstelle(n): Psalm 100, 3; Hesekiel 34, 24; Hesekiel 36, 28
English Standard Version 2001:And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord GOD.
King James Version 1611:And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.
Westminster Leningrad Codex:וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם אֲנִי אֱלֹהֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 34, 31
Sermon-Online