Hesekiel 40, 6

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 40, Vers: 6

Hesekiel 40, 5
Hesekiel 40, 7

Luther 1984:UND er ging zum Tor, das an der Ostseite lag, und ging seine Stufen hinauf und maß die Schwelle des Tores: eine Rute tief.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nun trat er in den Torbau, dessen Vorderseite nach Osten zu lag; er stieg auf dessen (sieben) Stufen hinauf und maß die Schwelle des Tores: eine Rute breit;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er ging in das Tor hinein, dessen Vorderseite in östliche Richtung (weist)-a-, und stieg dessen Stufen hinauf. Und er maß die Schwelle des Tores: eine Rute tief, und zwar die erste Schwelle: eine Rute tief; -a) Hesekiel 11, 1; 42, 15; 47, 1.
Schlachter 1952:Und er ging zu dem Tor gegen den Aufgang der Sonne und stieg dessen Stufen hinan und maß die Schwelle des Tors: eine Rute breit, und eine jede Schwelle: eine Rute breit.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er ging zu dem nach Osten gerichteten Tor und stieg dessen Stufen hinauf; und er maß die Schwelle des Tores, die eine Rute tief war, und zwar die erste Schwelle: Eine Rute tief war sie.
Zürcher 1931:Darnach trat er in den Torbau, dessen Front gegen Osten gerichtet war, indem er auf seinen sieben Stufen emporstieg, und er mass die Schwelle des Torbaus: eine Rute,
Luther 1912:Und er ging ein zum Tor, das gegen Morgen lag, und ging hinauf auf seinen Stufen und maß die Schwelle am Tor, nämlich die eine Schwelle, eine Rute breit.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann kam er in das Tor, dessen Vorderseite des Wegs nach Osten ist, er stieg auf seinen Stufen hinauf, er maß den Schwellenraum des Tors: eine Rute Breite, den einen Schwellenraum: eine Rute Breite.
Tur-Sinai 1954:Dann trat er an das Tor, dessen Vorderseite in der Ostrichtung lag, stieg auf seinen Stufen empor und maß die Schwelle des Tores: Eine Rute in der Breite, und (noch) eine Schwelle: Eine Rute in der Breite.
Luther 1545 (Original):Vnd er kam zum thor, das gegen Morgen lag, vnd gieng hin auff auff seinen stuffen, vnd mas die schwellen am thor, eine jgliche schwelle einer Ruten breit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er kam zum Tor, das gegen Morgen lag, und ging hinauf auf seinen Stufen und maß die Schwellen am Tor, eine jegliche Schwelle eine Rute breit.
NeÜ 2024:Dann stieg der Mann die Stufen hinauf, die zum östlichen Toreingang führten, und maß die Torschwelle. Sie war drei Meter breit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er kam ins Tor, dessen Vorderseite in Richtung Osten [weist], und stieg dessen Stufen hinauf. Und er maß die Schwelle des Tores: eine Rute tief, und zwar die erste Schwelle eine Rute tief.
-Parallelstelle(n): Osten Hesekiel 11, 1; Hesekiel 42, 15; Hesekiel 43, 1; Hesekiel 44, 1; Hesekiel 47, 1
English Standard Version 2001:Then he went into the gateway facing east, going up its steps, and measured the threshold of the gate, one reed deep.
King James Version 1611:Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבוֹא אֶל שַׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִימָה וַיַּעַל במעלותו בְּמַֽעֲלוֹתָיו וַיָּמָד אֶת סַף הַשַּׁעַר קָנֶה אֶחָד רֹחַב וְאֵת סַף אֶחָד קָנֶה אֶחָד רֹֽחַב



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:40, 6: nach Osten gerichteten Tor. Die Gebäude am Osttor werden als Erstes beschrieben, denn aus dieser Richtung nahte sich Hesekiel dem Tempel. Jede Öffnung war 3, 15 m breit. Die Nischen (Zellen oder Kammern) in der Mauer maßen 3, 15 m x 3, 15 m. Die präzisen Maßangaben beschreiben keinen symbolischen Tempel, sondern einen buchstäblichen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 40, 6
Sermon-Online