Luther 1984: | Und von seinem Blut sollst du nehmen und damit die vier Hörner besprengen und die vier Ecken des Absatzes und die Leiste, die ringsherum geht; damit sollst du ihn entsündigen und Sühne für ihn schaffen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und sie sollen-1- etwas von seinem Blute nehmen und es an die vier Hörner des Altars tun und an die vier Ecken der Umfriedung-2- und an die Randleiste ringsum, um ihn so zu entsündigen und die Sühne für ihn zu vollziehen. -1) aL: du sollst. 2) o: Einfassung. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und du sollst von seinem Blut nehmen und es an seine vier Hörner tun und an die vier Ecken der Einfassung und an die Abgrenzung ringsum; und so sollst du ihn entsündigen und Sühnung für ihn erwirken-a-. -a) Hesekiel 45, 18.19; 2. Mose 29, 36.37; 3. Mose 8, 14.15. |
Schlachter 1952: | Und du sollst von seinem Blute nehmen und es auf seine vier Hörner tun und auf die vier Ecken des Absatzes und auf die Randleiste ringsum und sollst ihn also entsündigen und versühnen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und du sollst von seinem Blut nehmen und es auf die vier Hörner tun und auf die vier Ecken des Absatzes und auf die Randleiste ringsum und sollst ihn so entsündigen und für ihn Sühnung erwirken. |
Zürcher 1931: | und sie sollen etwas von seinem Blute nehmen und es an die vier Hörner des Altars tun und an die vier Ecken der Absätze und an den Randaufsatz ringsum, und sie sollen ihn entsündigen und entsühnen. -2. Mose 29, 36. |
Luther 1912: | Und von desselben Blut sollst du nehmen und seine vier Hörner damit besprengen und die vier Ecken an dem obersten Absatz und um die Leiste herum; damit sollst du ihn entsündigen und versöhnen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Du nimmst von seinem Blut, gibst es an ihre vier Hörner und an die vier Ecken der Einfassung und an die Grenzfläche rings, entsündest sie, bedeckst sie. |
Tur-Sinai 1954: | Und du sollst von seinem Blut nehmen und sollst davon geben an seine vier Hörner und an die vier Ecken der Umfassung und an die Bekrönung ringsum und sollst ihn entsündigen und entsühnen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd von desselben Blut soltu nemen, vnd seine vier Hörner da mit besprengen, vnd die vier ecken an dem öbersten absatz, vnd vmb die leisten herumb, da mit soltu jn entsündigen vnd versünen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und von desselben Blut sollst du nehmen und seine vier Hörner damit besprengen und die vier Ecken an dem obersten Absatz und um die Leisten herum; damit sollst du ihn entsündigen und versöhnen. |
NeÜ 2024: | Mit dessen Blut sollst du die vier Hörner des Altars, die vier Ecken seiner Einfassung und die Abgrenzung ringsum bestreichen. So sollst du den Altar von Sünde reinigen und Sühne für ihn erwirken. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und du nimmst von seinem Blut und gibst es an die vier Hörner [des Altars] und an die vier Ecken der Einfassung und ringsum an die Begrenzung. Und ‹so› sollst du ihn entsündigen und für ihn Sühnung vollziehen. -Parallelstelle(n): Hesekiel 45, 18.19; 2. Mose 29, 36.37; 3. Mose 8, 14.15; 3. Mose 16, 18.19; Hebräer 9, 21.23 |
English Standard Version 2001: | And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around. Thus you shall purify the altar and make atonement for it. |
King James Version 1611: | And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלָקַחְתָּ מִדָּמוֹ וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע קַרְנֹתָיו וְאֶל אַרְבַּע פִּנּוֹת הָעֲזָרָה וְאֶֽל הַגְּבוּל סָבִיב וְחִטֵּאתָ אוֹתוֹ וְכִפַּרְתָּֽהוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 43, 13: des Altars. Die Maße des Brandopferaltars werden in V. 13-17 angeführt, dann werden die Opfergaben beschrieben (V. 18-27). Diese Opfergaben sind genauso wenig wirksam wie die Opfer des AT. Alle diese Opfer symbolisierten den Tod für die Sünde. Sie nahmen Sünde nicht weg (vgl. Hebräer 10, 4), sondern waren vorausblickend; diese Opfer werden rückblickend sein. |