Hosea 12, 7

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 12, Vers: 7

Hosea 12, 6
Hosea 12, 8

Luther 1984:So bekehre dich nun zu deinem Gott, halte fest an Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Du wirst in deine Zelte heimkehren! Halte an Liebe-1- und Recht fest und hoffe immerdar auf deinen Gott!» -1) o: Frömmigkeit.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ja, du darfst mit Hilfe deines Gottes zurückkehren! (Nur) bewahre Treue-1- und Recht-a- und hoffe beständig auf deinen Gott!-b- -1) o: (sprach): Und du sollst umkehren zu deinem Gott! Bewahre Gnade. a) Jesaja 56, 1; Sacharja 7, 9. b) 1. Mose 49, 18.
Schlachter 1952:So kehre denn zu deinem Gott zurück, halte fest an Liebe und Recht und hoffe stets auf deinen Gott!
Zürcher 1931:«Du wirst zurückkehren zu deinen Zelten; übe beständig Liebe und Recht und hoffe stets auf deinen Gott.»
Luther 1912:So bekehre dich nun zu deinem Gott, halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott.
Buber-Rosenzweig 1929:»Du hier, durch deinen Gott kehrst du heim einst! hüte Huld und Gerechtigkeit und harre stetig auf deinen Gott!«
Tur-Sinai 1954:,Doch du, zu deinem Gott kehr heim / die Liebe wahre und das Recht / und harre deines Gottes immerzu!' -
Luther 1545 (Original):So bekere dich nu zu deinem Gott, Halt Barmhertzigkeit vnd Recht, vnd hoffe stets auff deinen Gott.
Luther 1545 (hochdeutsch):So bekehre dich nun zu deinem Gott, halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott!
NeÜ 2021:(7) Du darfst zurückkehren mit Gott! / Bewahre Liebe und Recht / und hoffe stets auf deinen Gott!
Jantzen/Jettel 2016:Du denn, kehre um zu deinem Gott; bewahre Freundlichkeit* und Recht, und harre beständig auf deinen Gott. a)
a) kehre Hosea 14, 2; Jesaja 55, 7; Jeremia 3, 14 .22; Liebe Hosea 6, 6; Recht Sacharja 7, 9; hoffe Psalm 37, 5 .6; 115, 9-11; 130, 7
English Standard Version 2001:So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.
King James Version 1611:Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 4: Er ermahnte sie, der beharrlichen Gebetshaltung ihres Vaters Jakob zu folgen, die ihm Gottes Gunst einbrachte. Da Gott unwandelbar ist, würde er Jakobs Nachkommen die gleiche Gunst erweisen wie ihm, wenn auch sie Gott suchten.




Predigten über Hosea 12, 7
Sermon-Online