1. Mose 49, 18

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 49, Vers: 18

1. Mose 49, 17
1. Mose 49, 19

Luther 1984:HERR, ich warte auf dein Heil!-a- -a) Psalm 119, 166; Habakuk 2, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auf dein Heil-1- harre ich, HErr!» -1) o: deine Hilfe.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auf deine Rettung, HERR, harre ich!-a- -a) Psalm 25, 5; 119, 166; Jesaja 25, 9; Hosea 12, 7.
Schlachter 1952:O HERR, ich warte auf dein Heil! /
Zürcher 1931:Deiner Hilfe harre ich, Herr! /
Luther 1912:Herr, ich warte auf dein Heil! - Psalm 119, 166; Habakuk 2, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Zu deiner Freiheit streck ich mich, DU!
Tur-Sinai 1954:Auf deine Hilfe hoff ich, Ewiger!
Luther 1545 (Original):HERR ich warte auff dein Heil.
Luther 1545 (hochdeutsch):HERR, ich warte auf dein Heil!
NeÜ 2016:– Ich warte auf deine Hilfe, Jahwe! –
Jantzen/Jettel 2016:Auf deine Rettung harre ich, JAHWEH! a)
a) Psalm 33, 16; Jesaja 25, 9; Hosea 12, 5-7; Micha 7, 7
English Standard Version 2001:I wait for your salvation, O LORD.
King James Version 1611:I have waited for thy salvation, O LORD.