Amos 1, 3

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 1, Vers: 3

Amos 1, 2
Amos 1, 4

Luther 1984:-a-So spricht der HERR: Um drei, ja um vier Frevel willen derer von Damaskus will ich sie nicht schonen, weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben; -a) V. 3-5: Jesaja 17, 1-3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SO hat der HErr gesprochen: «Wegen der drei, ja vier Freveltaten-1- von Damaskus mache ich es-2- nicht rückgängig!-3- Weil sie Gilead mit eisenschneidigen Dreschwalzen gedroschen haben, -1) an sich kleine, aber für Freveltaten große Zahlen. 2) d.h. das von mir beschlossene Strafgericht. 3) d.h. ich will meinen Beschluß zu strafen nicht unausgeführt lassen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:SO spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Damaskus-a- und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben-b-. -a) Sacharja 9, 1. b) 2. Könige 8, 12.
Schlachter 1952:So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen von Damaskus wende ich solches nicht ab, nämlich weil sie Gilead mit eisernen Schlitten zerdroschen haben;
Zürcher 1931:So spricht der Herr: Wegen der drei Freveltaten von Damaskus, wegen der vier nehme ich es nicht zurück: weil sie Gilead mit eisernen Schlitten gedroschen haben. -Jesaja 17, 1-3; Jeremia 49, 23-27.
Luther 1912:So spricht der Herr: Um drei und vier Frevel willen der a) Damasker will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie Gilead mit eisernen Zacken gedroschen haben; - a) Jesaja 17, 1–3.
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER gesprochen: Ob dreier Frevel Damaskens, ob vierer kehre ichs nicht ab. Drob daß mit den eisernen Schlitten sie Gilad zerdroschen,
Tur-Sinai 1954:So spricht der Ewige: Ob dreier Freveltaten von Dammesek? / Doch ob der vierten kann ich es nicht wenden! / Weil sie mit Eisenschlitten ausgedroschen / das Gil'ad. /
Luther 1545 (Original):So spricht der HERR, Vmb drey vnd vier Laster willen Damasci, wil ich jr nicht schonen, Darumb, das sie Gilead mit eisenen Zacken gedrosschen haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):So spricht der HERR: Um drei und vier Laster willen Damaskus will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie Gilead mit eisernen Zacken gedroschen haben,
NeÜ 2016:So spricht Jahwe:Wegen drei Verbrechen, die Damaskus ("Damaskus" war die Hauptstadt von Syrien.) beging, / wegen vier nehme ich es nicht zurück, / denn mit eisernem Dreschschlitten / zerdroschen sie Gilead (Landschaft östlich des Jordan, Wohnsitz der Stämme Ruben, Gad und halb Manasse. Dieses Gebiet war von syrischen Truppen zur Zeit von Hasaël (842-796 v. Chronik) und seinem Sohn Ben-Hadad III. (796-775 v. Chronik) grausam erobert worden.). –
Jantzen/Jettel 2016:So sagt JAHWEH: Wegen drei Freveltaten von Damaskus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben, a)
a) abwenden Amos 1, 6 .9 .11 .13; 2, 1 .4 .6; Jesaja 14, 27; Gilead 2. Könige 10, 32 .33; Hosea 6, 8; 12, 12
English Standard Version 2001:Thus says the LORD: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.
King James Version 1611:Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron: