Obadja 1, 1

Das Buch des Propheten Obadja

Kapitel: 1, Vers: 1

Amos 9, 15
Obadja 1, 2

Luther 1984:DIES ist es, was Obadja geschaut hat. So spricht Gott der HERR über Edom: - Wir haben vom HERRN eine Botschaft gehört, ein Bote ist unter die Heiden gesandt: Wohlauf, laßt uns wider Edom streiten! -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):(DIES ist) die Weissagung Obadja's-1-. So hat Gott der HErr in bezug auf Edom gesprochen: Eine Kunde haben wir vom HErrn vernommen, und eine Botschaft ist an die Völker gesandt worden: «Auf! wir wollen uns gegen ihn-2- erheben zum Krieg!» -1) o: die Offenbarung an Obadja (d.h. «Knecht des HErrn»). 2) d.h. gegen Edom.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:GESICHT Obadjas: So spricht der Herr, HERR, über Edom-a-: - Eine Kunde haben wir vom HERRN gehört, und ein Bote ist unter die Nationen gesandt worden: «Macht euch auf, laßt uns gegen Edom-1- aufstehen zum Krieg!» - -1) w: gegen es. a) 1. Mose 25, 30; Jeremia 25, 21.
Schlachter 1952:GESICHT Obadjas: So spricht Gott, der HERR, über Edom: Wir haben eine Botschaft vernommen vom HERRN, und ein Bote wurde damit an die Völker entsandt: Auf! lasset uns aufbrechen wider sie zum Krieg!
Schlachter 2000 (05.2003):Dies ist die Offenbarung an Obadja : So spricht GOTT, der Herr, über Edom: Wir haben eine Botschaft gehört vom HERRN, und ein Bote wurde damit an die Völker entsandt: »Auf, lasst uns aufbrechen zum Krieg gegen sie!«
Zürcher 1931:GESICHT Obadjas. So spricht der Herr über Edom: Eine Kunde haben wir vom Herrn vernommen, und ein Bote wird unter die Völker entsandt: Auf, lasset uns aufstehen, es zu bekriegen! -Jeremia 49, 7-22; Hesekiel 25, 12-14; Amos 1, 11.12.
Luther 1912:Dies ist das Gesicht Obadjas. So spricht der Herr Herr von Edom: Wir haben vom Herrn gehört, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Wohlauf, und laßt uns wider sie streiten!
Buber-Rosenzweig 1929:Obadjas Schauempfang: So hat mein Herr, ER, zu Edom gesprochen [ein Vernehmen vernahmen wir von IHM her, unter die Weltstämme ward ein Herold gesandt: Erhebt euch, zum Kampf heben wir uns wider es!]:
Tur-Sinai 1954:SCHAU Obadjas: «So spricht Gott, der Herr, über Edom: Wir hörten Kunde von dem Ewigen / und einen Boten, durch die Völker ausgesandt: / Auf, stehn wir wider sie zum Kampf! /
Luther 1545 (Original):Dis ist das Gesicht ObadJa. So spricht der HErr HERR von Edom, Wir haben vom HERRN gehöret, Das eine Botschafft vnter die Heiden gesand sey, Wolauff, vnd last vns wider sie streiten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dies ist das Gesicht Obadjas. So spricht der Herr HERR von Edom: Wir haben vom HERRN gehöret, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Wohlauf, und laßt uns wider sie streiten!
NeÜ 2024:Vergreift euch nicht an Gottes Volk!: Obadja kündigt im kürzesten Buch des AT Gottes Strafgericht über Edoms Rachsucht an, aber auch Triumph und Rettung für Israel.: Gottes Gericht über das Brudervolk Edom: (Der Verfasser dieses nur 21 Verse umfassenden Prophetenbuches ist nicht näher bekannt. Er trug den Namen Obadja, Diener Jahwes, wie viele Personen im Alten Testament. Der Text dieses kürzesten Buches im Alten Testament lässt auch keine eindeutigen Schlüsse auf die Entstehungszeit zu. Am wahrscheinlichsten ist noch die Annahme, dass der Prophet Obadja in der Zeit Jorams (848-841 v.Chr.) wirkte, nachdem die Edomiter von Juda abgefallen waren und zusammen mit den Arabern und Philistern Jerusalem überfallen hatten. Sein Thema: Die Gerechtigkeit Gottes fordert das Gericht über Edom.) Vision Obadjas. Von Jahwe haben wir eine Botschaft gehört, und ein Bote wurde zu den Völkern geschickt: Los, auf zum Kampf gegen Edom! ("Edom". Land östlich der Araba und südlich vom Toten Meer.) So spricht Jahwe, der Herr, über Edom:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gesicht Obadjas. So hat der Herr, Jahweh, über Edom gesagt: Eine Kunde haben wir von Jahweh gehört, und ein Bote ist unter die Völker gesandt worden: Macht euch auf und lasst uns gegen es aufstehen zum Kampf!
English Standard Version 2001:The vision of Obadiah. Thus says the Lord God concerning Edom:We have heard a report from the Lord,and a messenger has been sent among the nations: Rise up! Let us rise against her for battle!
King James Version 1611:The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Westminster Leningrad Codex:חֲזוֹן עֹֽבַדְיָה כֹּֽה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֶאֱדוֹם שְׁמוּעָה שָׁמַעְנוּ מֵאֵת יְהוָה וְצִיר בַּגּוֹיִם שֻׁלָּח קוּמוּ וְנָקוּמָה עָלֶיהָ לַמִּלְחָמָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Obadja 1, 1
Sermon-Online