Sacharja 9, 16

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 9, Vers: 16

Sacharja 9, 15
Sacharja 9, 17

Luther 1984:Und der HERR, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen, der Herde seines Volks; denn wie edle Steine werden sie in seinem Lande glänzen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und den Sieg wird ihnen der HErr, ihr Gott, an jenem Tage verleihen, wie eine Herde wird er sein Volk weiden; denn als Edelsteine im Stirnband funkeln sie auf seinem Lande.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So wird der HERR, ihr Gott, sie an jenem Tag retten als die Herde seines Volkes-a-. Denn Steine an (seinem) Diadem sind sie, die über seinem Land funkeln-b-. -a) Hesekiel 34, 11.12. b) 2. Mose 28, 9.21; Jesaja 54, 12; 62, 3.
Schlachter 1952:Und der HERR, ihr Gott, wird an jenem Tage die Herde seines Volkes retten, daß sie wie Edelsteine am Diadem sein werden, funkelnd auf seinem Lande.
Zürcher 1931:Der Herr, ihr Gott, wird ihnen helfen an jenem Tage, wie eine Herde wird er sie weiden auf seinem Lande.
Luther 1912:Und der Herr, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen als der Herde seines Volks; denn wie edle Steine werden sie in seinem Lande glänzen.
Buber-Rosenzweig 1929:ER ihr Gott befreit sie an jenem Tag als seine Volksschafe. Ja, des Weihreifs Edelgestein, überglitzern sie seinen Boden.
Tur-Sinai 1954:Der Ewige, ihr Gott, gibt ihnen Sieg / an jenem Tag / sein Volk, wie Schafe wirds / denn Weihesteine stehn zu Zeichen / auf seinem Boden. /
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR jr Gott wird jnen zu der zeit helffen, wie einer herd seines Volcks, Denn es werden in seinem Lande heilige Steine auffgericht werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen wie einer Herde seines Volks; denn es werden in seinem Lande heilige Steine aufgerichtet werden.
NeÜ 2021:So wird Jahwe, ihr Gott, die Herde seines Volkes retten. Dann werden sie wie Edelsteine im Stirnreif funkeln über seinem Land.
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH, ihr Gott, wird sie retten an jenem Tage, [wird] sein Volk [retten] wie eine Herde; denn Kronensteine sind sie, funkelnd auf seinem Lande. a)
a) Herde Psalm 100, 3; Hesekiel 34, 11 .12; Johannes 10, 16; Edelsteine 2. Mose 28, 9 .17-21; Jesaja 62, 3
English Standard Version 2001:On that day the LORD their God will save them, as the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
King James Version 1611:And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 16: Ein überfließender Wohlstand, den die Welt bis dahin noch nicht gesehen hat, führt zu ausgedehntem Jubel und Lobpreis, weil Gott sein Volk Israel errettet hat (vgl. 5. Mose 33, 28; Psalm 4, 7.8).




Predigten über Sacharja 9, 16
Sermon-Online