Matthäus 21, 14

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 21, Vers: 14

Matthäus 21, 13
Matthäus 21, 15

Luther 1984:Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ES kamen auch Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es traten Blinde und Lahme in dem Tempel zu ihm, und er heilte sie-a-. -a) Matthäus 9, 8; Jesaja 35, 5.6.
Schlachter 1952:Und es kamen Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Schlachter 1998:Und es kamen Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es kamen Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Zürcher 1931:Und es kamen Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie. -Matthäus 11, 5.
Luther 1912:Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.
Luther 1545 (Original):Vnd es giengen zu jm Blinden vnd Lamen im Tempel, vnd er heilete sie.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilete sie.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Während er im Tempel war, kamen Blinde und Lahme zu ihm, und er heilte sie.
Albrecht 1912/1988:Dort im Tempel kamen Blinde und Lahme zu ihm, und er heilte sie.
Meister:Und es kamen Blinde und Lahme zu Ihm in den Tempel, und Er heilte sie.
Menge 1949 (Hexapla 1997):ES kamen auch Blinde und Lahme im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und es traten Blinde und Lahme in dem Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und es traten Blinde und Lahme in dem Tempel zu ihm, und er heilte sie-a-. -a) Matthäus 9, 8; Jesaja 35, 5.6.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und es kamen zu ihm Lahme und Blinde in der Tempelstätte, und er heilte sie.
Interlinear 1979:Und kamen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.
NeÜ 2024:Als er im Tempel war, kamen Blinde und Gelähmte zu ihm, und er machte sie gesund.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es kamen Blinde und Lahme in der Tempelstätte zu ihm, und er heilte sie.
-Parallelstelle(n): Matth 11, 5*
English Standard Version 2001:And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
King James Version 1611:And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ προσῆλθον αὐτῷ χωλοὶ καὶ τυφλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
Franz Delitzsch 11th Edition:וַיִּגְּשׁוּ אֵלָיו עִוְרִים וּפִסְחִים בַּמִּקְדָּשׁ וַיִּרְפָּאֵם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Matthäus 21, 14
Sermon-Online