1. Korinther 3, 23

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 3, Vers: 23

1. Korinther 3, 22
1. Korinther 4, 1

Luther 1984:ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.-a- -a) 1. Korinther 11, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ihr aber gehört Christus an, und Christus gehört zu Gott.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ihr aber seid Christi-a-, Christus aber ist Gottes-b-. -a) Römer 14, 8. b) 1. Korinther 11, 3.
Schlachter 1952:ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.
Zürcher 1931:ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.
Luther 1912:ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes. - 1. Korinther 11, 3.
Luther 1545 (Original):Jr aber seid Christi, Christus ist aber Gottes.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ihr aber seid Christi; Christus aber ist Gottes.
Neue Genfer Übersetzung 2011:ihr selbst aber gehört Christus, und Christus gehört Gott.
Albrecht 1912/1988:Ihr selbst aber seid Christi Eigentum, und Christus ist aufs innigste mit Gott verbunden.+ ---- -- --- ELBERFELDER/1. Korinther 4 -+ --- MENGE/1. Korinther 4 -+ --- ALBRECHT/1. Korinther 4 -
Luther 1912 (Hexapla 1989):ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes. -1. Korinther 11, 3.
Meister:ihr aber seid Christi-a-, Christus aber ist Gottes! -a) Römer 14, 8; 1. Korinther 11, 3; 2. Korinther 10, 7; Galater 3, 29.
Menge 1949 (Hexapla 1997):ihr aber gehört Christus an, und Christus gehört zu Gott.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:alles ist euer, ihr aber (seid) Christi, Christus aber (ist) Gottes.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ihr aber seid Christi-a-, Christus aber ist Gottes-b-. -a) Römer 14, 8. b) 1. Korinther 11, 3.
Schlachter 1998:ihr aber seid des Christus, Christus aber ist Gottes.
Interlinear 1979:ihr aber Christi, Christus aber Gottes.
NeÜ 2021:Doch ihr gehört Christus und Christus gehört Gott.
Jantzen/Jettel 2016:Aber IHR a)seid Christi, und Christus ist b)Gottes.
a) 1. Korinther 6, 19; Römer 14, 7-8; Galater 5, 24
b) 1. Korinther 11, 3
English Standard Version 2001:and you are Christ's, and Christ is God's.
King James Version 1611:And ye are Christ's; and Christ [is] God's.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 23: des Christus … Gottes. Das Bewusstsein, dass Gläubige Christus und deshalb einander gehören, ist der größte Anreiz zur Einheit in der Gemeinde (6, 17; Johannes 9, 9.10.21-23; Philemon 2, 1-4).



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Korinther 3, 23
Sermon-Online