Luther 1984: | Von diesem Lande ist er nach Assur gekommen und baute Ninive und Rehobot-Ir und Kelach, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von diesem Lande zog er nach Assur-1- und erbaute Ninive, Rehoboth-Ir und Kalah, -1) = Assyrien. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Von diesem Land zog er aus nach Assur-1- und baute Ninive-a- und Rehobot-Ir und Kelach -1) o: von diesem Land zog Assur aus. a) Jona 1, 2; Nahum 1, 1. |
Schlachter 1952: | Von diesem Land zog er nach Assur aus und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Von diesem Land zog er aus nach Assur und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach, |
Zürcher 1931: | Von diesem Lande zog er aus nach Assur und baute Ninive, Rehoboth-Ir und Kelah, |
Luther 1912: | Von dem Land ist er gekommen nach Assur und baute a) Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah, - a) Jona 1, 2. |
Buber-Rosenzweig 1929: | von diesem Land zog er aus nach Assyrien und baute Ninive - dazu Rechobot die Stadt und Kalach, |
Tur-Sinai 1954: | Aus jenem Land zog er nach Aschschur und baute Ninewe und Rehobot-Ir und Kelah, |
Luther 1545 (Original): | Von dem Land ist darnach komen der Assur, vnd bawete Niniue vnd RehobothJr vnd Calah, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Von dem Land ist danach kommen der Assur und bauete Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah, |
NeÜ 2024: | Von da aus zog er in das Land Assur und gründete dort Ninive mit seinen weiten offenen Plätzen (Hebräisch: "Rehobot-Ir." Das ist wahrscheinlich eine nähere Beschreibung von Ninive.) und Kelach (Die Städte liegen etwa 500 km nördlich von Babel. Kelach (heute: "Nimrud") befindet sich 40 km südlich von Ninive am Ostufer des Tigris.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Von diesem Land zog er aus nach Assur und baute Ninive(a) und Rehobot-Ir(b) und Kelach, -Fussnote(n): (a) bed.: Wohnsitz des Sohnes (b) bed.: Stadtmärkte; bzw.: offene Plätze (und breite Straßen) der Stadt -Parallelstelle(n): Ninive 2. Könige 19, 36; Jona 1, 2; Jona 3, 2-5; Jona 4, 11; Nahum 1, 1 |
English Standard Version 2001: | From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and |
King James Version 1611: | Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, |
Westminster Leningrad Codex: | מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר וַיִּבֶן אֶת נִינְוֵה וְאֶת רְחֹבֹת עִיר וְאֶת כָּֽלַח |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |