4. Mose 13, 29

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 13, Vers: 29

4. Mose 13, 28
4. Mose 13, 30

Luther 1984:Es wohnen die Amalekiter im Südland, die Hetiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und am Jordan.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Amalekiter bewohnen das Südland, die Hethiter, Jebusiter und Amoriter wohnen im Berglande, und die Kanaanäer wohnen am Meer und an der Seite-1- des Jordans.» -1) o: am Ufer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Amalek wohnt im Lande des Südens-a-, und die Hetiter und die Jebusiter und die Amoriter wohnen auf dem Gebirge, und die Kanaaniter-b- wohnen am Meer und am Ufer des Jordan-c-. -a) 4. Mose 14, 45; 2. Mose 17, 8; 1. Samuel 27, 8. b) 1. Mose 15, 20.21; 5. Mose 7, 1; 20, 17; Josua 3, 10; Richter 3, 5; Nehemia 9, 8. c) Josua 5, 1; 9, 1.
Schlachter 1952:Die Amalekiter wohnen im Süden; die Hetiter, Jebusiter und Amoriter aber wohnen auf dem Gebirge, und die Kanaaniter am Meer und um den Jordan.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Amalekiter wohnen im Land des Negev; die Hetiter, Jebusiter und Amoriter aber wohnen im Bergland, und die Kanaaniter am Meer und entlang des Jordan.
Zürcher 1931:Die Amalekiter bewohnen das Gebiet des Südlands; die Hethiter, Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, und die Kanaaniter wohnen am Meer und am Ufer des Jordan.
Luther 1912:So wohnen die Amalekiter im Lande gegen Mittag, die Hethiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und um den Jordan.
Buber-Rosenzweig 1929:Amalek sitzt im Südland, der Chetiter, der Jebussiter, der Amoriter sitzt im Gebirge, der Kanaaniter sitzt ans Meer und an der Seite des Jordans.
Tur-Sinai 1954:Amalek wohnt im Land der Südsteppe, und der Hitti, der Jebusi und Emori wohnen im Gebirge, und der Kenaani wohnt am Meer und am Ufer des Jardens.»
Luther 1545 (Original):So wonen die Amalekiter im Lande gegen mittag, die Hethiter vnd Jebusiter vnd Amoriter wonen auff dem Gebirge, die Cananiter aber wonen am Meer vnd vmb den Jordan.
Luther 1545 (hochdeutsch):So wohnen die Amalekiter im Lande gegen Mittag, die Hethiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und um den Jordan.
NeÜ 2024:Im Negev wohnen die Amalekiter, im Bergland die Hetiter, Jebusiter und Amoriter, am Meer und in der Jordanebene die Kanaaniter.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Amalek wohnt im Land des Südens, und die Hetiter und die Jebusiter und die Amoriter wohnen auf dem Bergland, und die Kanaaniter wohnen am Meer und zur Seite des Jordans.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 14, 43; 1. Mose 15, 20.21; 2. Mose 17, 8; 5. Mose 7, 1; 5. Mose 20, 17; Josua 9, 1
English Standard Version 2001:The Amalekites dwell in the land of the Negeb. The Hittites, the Jebusites, and the Amorites dwell in the hill country. And the Canaanites dwell by the sea, and along the Jordan.
King James Version 1611:The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
Westminster Leningrad Codex:עֲמָלֵק יוֹשֵׁב בְּאֶרֶץ הַנֶּגֶב וְהַֽחִתִּי וְהַיְבוּסִי וְהָֽאֱמֹרִי יוֹשֵׁב בָּהָר וְהַֽכְּנַעֲנִי יֹשֵׁב עַל הַיָּם וְעַל יַד הַיַּרְדֵּֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 13, 29
Sermon-Online