1. Samuel 24, 23

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 24, Vers: 23

1. Samuel 24, 22
1. Samuel 25, 1

Luther 1984:Und David schwor es Saul. Da zog Saul heim. David aber mit seinen Männern zog hinauf auf die Bergfeste.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da schwur David es dem Saul; dann zog Saul heim, während David sich mit seinen Leuten auf die Bergfeste begab.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und David schwor es Saul-a-. Und Saul ging in sein Haus zurück. David aber und seine Männer stiegen auf die Bergfeste hinauf-b-. -a) 1. Samuel 20, 14-17.42. b) 1. Samuel 22, 4; 26, 25.
Schlachter 1952:Und David schwur dem Saul. Da zog Saul heim; David aber und seine Männer machten sich hinauf auf die Bergfeste.
Schlachter 2000 (05.2003):Und David schwor dem Saul. Da zog Saul heim; David aber und seine Männer stiegen auf die Bergfeste hinauf.
Zürcher 1931:Und David schwur Saul. Dann zog Saul heim, David aber und seine Leute stiegen auf die Bergfeste.
Luther 1912:Und David schwur Saul. Da zog Saul heim; David aber mit seinen Männern machte sich hinauf auf die Berghöhe.
Buber-Rosenzweig 1929:Dawid schwors Schaul zu. Dann ging Schaul nach seinem Haus, hinauf aber auf das Felsennest stiegen Dawid und seine Mannen.
Tur-Sinai 1954:Und Dawid schwor es Schaul. Dann ging Schaul nachhause. Dawid aber und seine Leute stiegen zur Bergveste.
Luther 1545 (Original):Vnd Dauid schwur Saul. Da zoch Saul heim, Dauid aber mit seinen Mennern machten sich hinauff auff die Burg.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David schwur Saul. Da zog Saul heim; David aber mit seinen Männern machten sich hinauf auf die Burg.
NeÜ 2024:(23) David schwor es. Dann kehrte Saul nach Hause zurück. David und seine Männer stiegen auf die Bergfestung.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David schwor Saul. Und Saul ging in sein Haus. David und seine Männer aber stiegen auf die Burg.
-Parallelstelle(n): 1. Samuel 26, 25; Burg 1. Samuel 22, 4; 1. Samuel 23, 19; 1. Samuel 24, 1
English Standard Version 2001:And David swore this to Saul. Then Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.
King James Version 1611:And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשָּׁבַע דָּוִד לְשָׁאוּל וַיֵּלֶךְ שָׁאוּל אֶל בֵּיתוֹ וְדָוִד וַֽאֲנָשָׁיו עָלוּ עַל הַמְּצוּדָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 23: David schwor dem Saul. Mit einem feierlichen Schwur willigte David ein, Sauls Familie und seinen Namen zu erhalten. Während die meisten aus Sauls Familie später getötet wurden (2. Samuel 21, 8.9), wurde dieses Versprechen im Leben Mephibosets erfüllt (s. Anm. zu 2. Samuel 21, 7).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 24, 23
Sermon-Online