Luther 1984: | Und er stellte fünf Gestelle an die rechte Seite des Hauses und die andern fünf an die linke Seite; aber das Meer stellte er rechts vor das Haus nach Süden hin. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von den Gestühlen stellte er fünf auf der Südseite und fünf auf der Nordseite des Tempels auf; das große Wasserbecken aber erhielt seinen Platz auf der Südseite des Tempels. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er stellte die Gestelle auf: fünf auf die rechte Seite-1- des Hauses und fünf auf die linke Seite-2- des Hauses. Und das Meer stellte er an der rechten Seite des Hauses auf, ostwärts, in Richtung Süden-3a-. -1) d.i. die Südseite. 2) d.i. die Nordseite. 3) d.h. in südöstlicher Richtung. a) 2. Chronik 4, 10; 2. Chronik 4, 7 - 5, 1. |
Schlachter 1952: | Er setzte aber fünf Ständer an die rechte Seite und die andern fünf an die linke Seite des Hauses. Aber das Meer stellte er auf die rechte Seite des Hauses, nach Südosten hin. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er setzte aber fünf Gestelle auf die rechte Seite und die anderen fünf auf die linke Seite des Hauses; und das Wasserbecken stellte er auf die rechte Seite des Hauses, nach Südosten hin. |
Zürcher 1931: | Und er stellte fünf Gestelle auf die südliche Seite und fünf auf die nördliche Seite des Tempels, das Meer aber stellte er südöstlich vom Tempel auf. -2. Chronik 4, 6.10. |
Luther 1912: | Und setzte fünf Gestühle an die rechte Ecke des Hauses und die andern fünf an die linke Ecke; aber das Meer setzte er zur Rechten vornan gegen Mittag. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er gab die Fahrgestelle fünf auf die Schulter des Hauses an die Rechte und fünf auf die Schulter des Hauses an seine Linke, und das Meer gab er an die rechte Schulter des Hauses, ostwärts, gegen Mittag. |
Tur-Sinai 1954: | Und er tat von den Gestellen fünf an die Flanke des Hauses rechts und fünf an die Flanke des Hauses links; und das Meer tat er von der rechten Flanke des Hauses nach Osten zu, nahe der Südseite. |
Luther 1545 (Original): | Vnd setzt fünff gestül an die rechten ecken des Hauses, vnd die andern fünffe an die lincken ecken, Aber das Meer setzet er zur rechten forn an gegen mittag. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und setzte fünf Gestühle an die rechte Ecke des Hauses und die andern fünf an die linke Ecke; aber das Meer setzte er zur Rechten vorn an gegen Mittag. |
NeÜ 2024: | Fünf der Kesselwagen erhielten ihren Platz auf der rechten Seite und fünf auf der linken Seite des Hauses. Das sogenannte Meer wurde an der Südostecke aufgestellt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er gab von den ‹Fahr›gestellen fünf an die rechte Seite des Hauses und fünf an die linke Seite des Hauses. Und das Meer gab er an die rechte Seite des Hauses, ostwärts, in Richtung Süden. -Parallelstelle(n): 2. Chronik 4, 6-22; 2. Chronik 5, 1 |
English Standard Version 2001: | And he set the stands, five on the south side of the house, and five on the north side of the house. And he set the sea at the southeast corner of the house. |
King James Version 1611: | And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּתֵּן אֶת הַמְּכֹנוֹת חָמֵשׁ עַל כֶּתֶף הַבַּיִת מִיָּמִין וְחָמֵשׁ עַל כֶּתֶף הַבַּיִת מִשְּׂמֹאלוֹ וְאֶת הַיָּם נָתַן מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית קֵדְמָה מִמּוּל נֶֽגֶב |