1. Könige 11, 6

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 11, Vers: 6

1. Könige 11, 5
1. Könige 11, 7

Luther 1984:Und Salomo tat, was dem HERRN mißfiel, und folgte nicht völlig dem HERRN wie sein Vater David.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und Salomo tat so, was dem HErrn mißfiel, indem er dem HErrn nicht volle Hingabe bewies wie sein Vater David.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Salomo tat, was böse war in den Augen des HERRN, und er folgte dem HERRN nicht so treu nach wie-1- sein Vater David-a-. -1) w: und er erfüllte nicht (die Nachfolge) hinter dem HERRN her wie . . . a) V. 33.38; 1. Könige 3, 3.
Schlachter 1952:Und Salomo tat, was böse war in den Augen des HERRN, und folgte dem HERRN nicht gänzlich nach, wie sein Vater David.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Salomo tat, was böse war in den Augen des HERRN, und er folgte dem HERRN nicht völlig nach wie sein Vater David.
Zürcher 1931:und Salomo tat, was dem Herrn missfiel, und hielt nicht so unwandelbar zum Herrn wie sein Vater David.
Luther 1912:Und Salomo tat, was dem Herrn übel gefiel, und folgte nicht gänzlich dem Herrn wie sein Vater David.
Buber-Rosenzweig 1929:Schlomo tat das in SEINEN Augen Üble, er folgte IHM nicht völlig wie sein Vater Dawid nach.
Tur-Sinai 1954:Und Schelomo tat, was böse ist in den Augen des Ewigen, und folgte dem Ewigen nicht völlig wie sein Vater Dawid.
Luther 1545 (Original):Vnd Salomo thet das dem HERRN vbel gefiel, vnd folget nicht gentzlich dem HERRN, wie sein vater Dauid.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Salomo tat, das dem HERRN übel gefiel, und folgte nicht gänzlich dem HERRN wie sein Vater David.
NeÜ 2024:Auf diese Weise tat Salomo, was Jahwe missfiel. Er folgte ihm nicht so treu wie sein Vater David.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹so› tat Salomo das Böse in den Augen Jahwehs und folgte Jahweh nicht völlig nach(a) wie sein Vater David.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: erfüllte nicht völlig [die Nachfolge] hinter Jahweh her
-Parallelstelle(n): völlig Josua 14, 14
English Standard Version 2001:So Solomon did what was evil in the sight of the LORD and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
King James Version 1611:And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וְלֹא מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה כְּדָוִד אָבִֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 1: liebte viele ausländische Frauen. Viele von Salomos Ehen wurden zur Ratifizierung von Verträgen mit anderen Völkern geschlossen, eine gängige Praktik im antiken Nahen Osten. Bei Salomo zeigte sich, dass die Polygamie, die dem König in 5. Mose 17, 17 verboten wurde, da sie sein Herz vom Herrn wegziehen würde, genau diese Wirkung erzeugte. Durch die Liebe zu seinen Frauen (V. 1.2) verließ Salomo die Treue zum Herrn und betete andere Götter an (V. 3-6). Kein traurigeres Bild ist vorstellbar, als der schreckliche Abfall in seinen späten Jahren (über 50), der sich auf seine Sünde mit seinen ausländischen Frauen zurückverfolgen lässt. Im Altertum wurde die Vielehe unter Hebräern toleriert, obschon die meisten im Osten nur eine Frau hatten. Mehrere Frauen wurden als ein Zeichen von Reichtum und Bedeutung angesehen. Der König verlangte, einen größeren Harem zu besitzen, als jeder seiner Untertanen, und Salomo griff zu dieser Form staatlicher Größe. Doch war es Sünde, die in direkter Weise gegen Gottes Gesetz verstieß. Daraus ergab sich genau das, was dieses Gesetz zu verhindern suchte. 11, 1 moabitische. Nachkommen Lots (1. Mose 19, 37), die im Land östlich des Toten Meeres zwischen dem Arnon im Norden und dem Bach Sered im Süden lebten. ammonitische. Nachkommen Lots (1. Mose 19, 38), die im Gebiet jenseits des Jordan wohnten, beginnend etwa 40 km östlich des Jordan. edomitische. Nachkommen Esaus (1. Mose 36, 1), die südöstlich des Toten Meeres im Gebiet südlich von Moab lebten. zidonische. S. Anm. zu 5, 6. hetitische. S. Anm. zu 10, 29.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 11, 6
Sermon-Online