Luther 1984: | Und es versammelten sich beim König alle Männer Israels -a-zum Fest, das im siebenten Monat gefeiert wird. -a) 3. Mose 23, 34. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So versammelten sich denn alle Israeliten beim König zum Fest, nämlich im Monat Ethanim, das ist der siebte Monat. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und alle Männer von Israel versammelten sich zum König an dem Fest-a- (im Monat Etanim), das ist der siebte Monat-1-. -1) sonst -+Tischri- genannt, ein Teil von September und Oktober. Das Laubhüttenfest fand am 15. dieses Monats statt. a) 2. Chronik 7, 8. |
Schlachter 1952: | Und alle Männer Israels versammelten sich beim König zum Fest, das heißt im siebenten Monat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und alle Männer von Israel versammelten sich zum König an dem Fest, das heißt im siebten Monat. |
Zürcher 1931: | Und alle Männer Israels versammelten sich beim König zum Feste, das heisst im siebenten Monat. -3. Mose 23, 34. |
Luther 1912: | Und es versammelten sich zum König alle Männer Israels a) am Fest, das ist im siebenten Monat, - a) 3. Mose 23, 34. |
Buber-Rosenzweig 1929: | So versammelten sie sich zum König hin, alle Mannschaft Jissraels, am Fest, das ist die siebente Mondneuung. |
Tur-Sinai 1954: | So sammelten sich zum König alle Männer Jisraëls am Fest, das war der siebente Monat. |
Luther 1545 (Original): | Vnd es versamlet sich zum Könige alle man Jsrael auffs Fest, das ist im siebenden monden, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten huben die Lade auf |
NeÜ 2024: | Am Laubhüttenfest, das im Oktober (Wörtlich: im 7. Monat. Nach 1. Könige 6, 38 war der Tempel schon im 8. Monat des Vorjahres fertig gestellt worden. Salomo hatte aber noch 11 Monate bis zum nächsten Laubhüttenfest mit der Einweihung gewartet, also bis zum Herbst 958 v.Chr.) stattfindet, versammelten sich alle Männer Israels beim König. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und alle Männer Israels versammelten sich zu dem König an dem Fest(a). (Es war der siebente Monat.) -Fussnote(n): (a) n. 1. Könige 8, 2 wäre zu ergänzen: im Monat Etanim. (D. i. der Tischri.) -Parallelstelle(n): 2. Chronik 7, 8-10; 3. Mose 23, 34-36 |
English Standard Version 2001: | And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month. |
King James Version 1611: | Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּקָּהֲלוּ אֶל הַמֶּלֶךְ כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 2: S. Anm. zu 1. Könige 8, 1-9. 5, 2 Die Bundeslade stand in Jerusalem vorübergehend in einem Zelt (2. Samuel 6, 17). Das war jedoch nicht die eigentliche Stiftshütte, die immer noch in Gibeon stand (1. Chronik 16, 39). |