2. Chronik 12, 6

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 12, Vers: 6

2. Chronik 12, 5
2. Chronik 12, 7

Luther 1984:Da demütigten sich die Obersten in Israel mit dem König und sprachen: Der HERR ist gerecht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da demütigten sich die Fürsten Juda's mit dem Könige und bekannten: «Der HErr ist gerecht!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Obersten von Israel und der König demütigten sich-a- und sagten: Der HERR ist gerecht-b-! -a) 3. Mose 26, 41. b) 2. Mose 9, 27; Psalm 62, 13.
Schlachter 1952:Da demütigten sich die Obersten Israels mit dem König und sprachen: Der HERR ist gerecht!
Schlachter 2000 (05.2003):Da demütigten sich die Obersten Israels mit dem König und sprachen: Der HERR ist gerecht!
Zürcher 1931:Da demütigten sich die Fürsten Israels und der König und sprachen: Der Herr ist gerecht.
Luther 1912:Da demütigten sich die Obersten in Israel mit dem König und sprachen: Der Herr ist gerecht.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie beugten sich, die Obern Jissraels und der König, und sprachen: Bewahrheitet ist ER.
Tur-Sinai 1954:Da demütigten sich die Obersten Jisraëls und der König und sprachen: «Gerecht ist der Ewige!»
Luther 1545 (Original):Da demütigeten sich die öbersten in Jsrael mit dem Könige, vnd sprachen, Der HERR ist gerecht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Als aber der HERR sah, daß sie sich demütigten, kam das Wort des HERRN zu Semaja und sprach: Sie haben sich gedemütiget, darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig Errettung geben, daß mein Grimm nicht triefe auf Jerusalem durch Sisak.
NeÜ 2024:Da beugten sich die führenden Männer Israels mit dem König und sagten: Jahwe ist gerecht!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Obersten Israels(a) und der König beugten sich und sagten: Jahweh ist gerecht!
-Fussnote(n): (a) Gemeint ist: die Obersten Judas. (Israel wird hier im weiteren Sinne gebraucht.)
-Parallelstelle(n): beug. 2. Chronik 7, 14; 2. Chronik 33, 12; Jakobus 4, 6; gerecht 2. Mose 9, 27; Klagelieder 1, 18; Daniel 9, 7.14
English Standard Version 2001:Then the princes of Israel and the king humbled themselves and said, The LORD is righteous.
King James Version 1611:Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּכָּנְעוּ שָׂרֵֽי יִשְׂרָאֵל וְהַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ צַדִּיק יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 6: demütigten sich. Angesichts der ägyptischen Eroberung hörten die Führer auf das Wort Gottes, das der Prophet ihnen gesagt hatte (V. 5) und taten Buße, sodass Gott seinen durch Sisak ausgeführten Zorn beendete.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 12, 6
Sermon-Online