Luther 1984: | Und sie hielten das -a-Laubhüttenfest, wie geschrieben steht, und brachten Brandopfer dar alle Tage nach der Zahl, wie sich's gebührt und jeder Tag es erforderte, -a) 3. Mose 23, 34-43. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Dann begingen sie das Laubhüttenfest vorschriftsgemäß und brachten dabei Brandopfer Tag für Tag in richtiger Zahl nach der Verordnung der für jeden einzelnen Tag bestimmten Opfer dar-a-, -a) vgl. 4. Mose 29, 13ff. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und sie begingen das Laubhüttenfest, wie es vorgeschrieben ist, mit dem Brandopfer, Tag für Tag in der Zahl, wie es vorgeschrieben ist-a- -1-und (wie) jeder Tag es erforderte-1b-. -1-1) w: die Sache des Tages an ihrem Tag. a) 3. Mose 23, 33-43. b) 4. Mose 29, 39. |
Schlachter 1952: | Und sie feierten das Laubhüttenfest nach Vorschrift und opferten Brandopfer Tag für Tag in der verordneten Zahl, was für jeden Tag bestimmt war. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und sie feierten das Laubhüttenfest so, wie es geschrieben steht, und opferten Brandopfer Tag für Tag in der vorgeschriebenen Zahl, was für jeden Tag bestimmt war; |
Zürcher 1931: | Und sie begingen das Laubhüttenfest, wie es vorgeschrieben ist, und brachten Tag für Tag Brandopfer dar in der gesetzlich vorgeschriebenen Zahl, an einem jeden Tag, was sich gebührte, -3. Mose 23, 34-43. |
Luther 1912: | Und hielten der a) Laubhütten Fest, wie geschrieben steht, und taten Brandopfer b) alle Tage nach der Zahl, wie sich’s gebührt, einen jeglichen Tag sein Opfer, - a) 3. Mose 23, 34. b) 4. Mose 29, 12-38. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sie bereiteten das Hüttenfest, wie geschrieben ist, und die Darhöhungen Tag um Tag nach der Zahl, nach dem Fug, des Tags Satz an seinem Tag, |
Tur-Sinai 1954: | Dann begingen sie das Hüttenfest, wie geschrieben ist, und das Hochopfer Tag für Tag nach der Zahl, wie es recht ist, des Tages Satz an seinem Tag. |
Luther 1545 (Original): | Vnd hielten der Laubhütten Fest, wie geschrieben stehet, vnd theten Brandopffer alle tage nach der zal wie sichs gebürt, einen jglichen tag sein Opffer. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | danach auch die täglichen Brandopfer und der Neumonden und aller Festtage des HERRN, die geheiliget waren, und allerlei freiwillige Opfer, die sie dem HERRN freiwillig taten. |
NeÜ 2024: | Dann feierten sie das Laubhüttenfest nach der Vorschrift des Gesetzes und opferten jeden Tag die vorgeschriebene Zahl an Brandopfern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und sie begingen das Laubhüttenfest, wie geschrieben war, und [brachten] Brandopfer, Tag für Tag, in der Zahl entsprechend der Verordnung, wie es für jeden Tag erforderlich war(a), -Fussnote(n): (a) w.: in der Zahl entsprechend der Verordnung (o.: des Erfordernisses), die Angelegenheit des Tages [jeweils] an ihrem Tag. -Parallelstelle(n): 3. Mose 23, 34-36; 2. Mose 29, 38.39; 4. Mose 29, 13-34 |
English Standard Version 2001: | And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required, |
King James Version 1611: | They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required; |
Westminster Leningrad Codex: | וַֽיַּעֲשׂוּ אֶת חַג הַסֻּכּוֹת כַּכָּתוּב וְעֹלַת יוֹם בְּיוֹם בְּמִסְפָּר כְּמִשְׁפַּט דְּבַר יוֹם בְּיוֹמֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 1: Der Gottesdienst und der Festkalender wurden wieder eingeführt. Der Altar wurde wahrscheinlich 537 v.Chr. wieder aufgebaut. 3, 1 Nach ihrer Ankunft waren sie zunächst mit dem Bau ihrer eigenen Unterkünfte in und um Jerusalem beschäftigt. Nachdem diese Arbeit erledigt war, widmeten sie sich der rechtzeitigen Errichtung des Brandopferaltars für die Feste, die wieder begangen wurden, als sei der Tempel bereits fertig gestellt. Der Monat mit den Festen Pausenhall, großer Versöhnungstag und Laubhütten (vgl. 3, 4) war der 7. Monat (ca. Sept.-Okt. 537 v.Chr.). Eine derartige Festversammlung war seit 70 Jahren nicht mehr einberufen worden. Sie befolgten die Vorschriften aus 3. Mose 23, 2444. Über 90 Jahre später leiteten Nehemia und Esra ein ähnliches Fest (vgl. Nehemia 8, 13-18). |