Luther 1984: | Kann wohl ein Reiner kommen von Unreinen? Auch nicht einer!-a- -a) Psalm 14, 3. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wie könnte wohl ein Reiner von Unreinen herkommen? nein, nicht ein einziger. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wie könnte ein Reiner vom Unreinen (kommen)? Nicht ein einziger!-a- -a) Psalm 51, 7; Johannes 3, 6. |
Schlachter 1952: | Gibt es einen Reinen unter den Unreinen? Keinen einzigen! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Wie könnte denn ein Reiner von einem Unreinen kommen? Nicht ein Einziger! |
Zürcher 1931: | Wie könnte ein Reiner von Unreinen kommen? / Auch nicht einer! / |
Luther 1912: | Kann wohl ein Reiner kommen von den Unreinen? Auch nicht einer. - Psalm 14, 3. |
Buber-Rosenzweig 1929: | [Wer gäbs: aus Makligem Reines! Nicht eins!] |
Tur-Sinai 1954: | Wer gäbs, daß Reines käm vom Unreinen! / Nicht einer (kommt hinzu) / |
Luther 1545 (Original): | Wer wil einen Reinen finden bey denen, da keiner rein ist? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wer will einen Reinen finden bei denen, da keiner rein ist? |
NeÜ 2024: | Gibt es denn einen Reinen, der von Unreinen stammt? / Nicht einen! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Kann ein Reiner von einem Unreinen [kommen]? Nicht ein einziger! -Parallelstelle(n): Hiob 4, 17-19; Hiob 15, 14; Hiob 25, 4; Psalm 51, 7; Johannes 3, 6 |
English Standard Version 2001: | Who can bring a clean thing out of an unclean? There is not one. |
King James Version 1611: | Who can bring a clean [thing] out of an unclean? not one. |
Westminster Leningrad Codex: | מִֽי יִתֵּן טָהוֹר מִטָּמֵא לֹא אֶחָֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 14, 1: Hiob behandelt die Tatsache, dass Gott die Kontrolle über die Dinge des Lebens hat, deren Bedeutung Hiob aber hinterfragt. Das Leben ist kurz (V. 1.2), alle sind Sünder (V. 4), die Tage des Menschen sind begrenzt (V. 5) und am Ende steht der Tod (V. 7-12). Angesichts dessen bat Hiob Gott um ein wenig Gnade anstelle eines solch intensiven Gerichts (V. 3) und um etwas Ruhe von all seinen Schmerzen (V. 6). Er glaubte, dass ein Baum mehr Hoffnung habe als er (V. 7). |