Luther 1984: | daß das Frohlocken der Gottlosen nicht lange währt und die Freude des Ruchlosen nur einen Augenblick? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | daß das Frohlocken der Frevler von kurzer Dauer ist und die Freude der Ruchlosen nur einen Augenblick währt? |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | daß der Jubel der Gottlosen von kurzer Dauer und die Freude des Ruchlosen für einen Augenblick war-a-? -a) Hiob 18, 5; 27, 19; 2. Samuel 18, 14.15; Psalm 94, 4. |
Schlachter 1952: | der Gottlosen Frohlocken kurz ist und die Freude der Frevler nur einen Augenblick währt? |
Schlachter 2000 (05.2003): | ist das Frohlocken der Gottlosen kurz, und die Freude der Frevler währt nur einen Augenblick. |
Zürcher 1931: | dass der Gottlosen Frohlocken kurz währt / und einen Augenblick die Freude des Frevlers? / -Psalm 37, 35-40. |
Luther 1912: | daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick? |
Buber-Rosenzweig 1929: | daß der Jubel der Schuldigen von nah her ist, die Freude des Entarteten für einen Nu? |
Tur-Sinai 1954: | Denn Bösewichterjubel ist nur nahhin / und Heuchlers Freude für den Augenblick. / |
Luther 1545 (Original): | Das der rhum der Gottlosen stehet nicht lang, vnd die freude des Heuchlers weret ein augenblick? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange, und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick? |
NeÜ 2024: | der Jubel der Gottlosen kurz ist, / die Freude der Bösen keinen Augenblick bleibt? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | der Jubel der Ehrfurchtslosen von kurzer Dauer und die Freude des Ruchlosen [nur] für einen Augenblick war? -Parallelstelle(n): Hiob 8, 13; Psalm 37, 35.36 |
English Standard Version 2001: | that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment? |
King James Version 1611: | That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment? |
Westminster Leningrad Codex: | כִּי רִנְנַת רְשָׁעִים מִקָּרוֹב וְשִׂמְחַת חָנֵף עֲדֵי רָֽגַע |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 20, 1: Zophar verdarb erneut alles mit seiner zweiten und letzten Rede (vgl. 11, 1-20), in der er ein weiteres Mal Hiob ermahnte, das Schicksal der Gottlosen zu betrachten. |