Psalm 119, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 14

Psalm 119, 13
Psalm 119, 15

Luther 1984:Ich freue mich über den Weg, den deine Mahnungen zeigen, / wie über großen Reichtum. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich Freude / wie über irgendwelchen Reichtum. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An dem Weg deiner Zeugnisse habe ich Freude-a-, / mehr als an allem Reichtum-b-. / -a) V. 111. b) V. 72.127.162.
Schlachter 1952:Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse, / wie über lauter Reichtümer. /
Zürcher 1931:Ich freue mich, nach deinen Vorschriften zu wandeln, / mehr als über jeglichen Reichtum. /
Luther 1912:Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.
Buber-Rosenzweig 1929:Am Weg deiner Zeugnisse entzücke ich mich wie über allem Behagen.
Tur-Sinai 1954:Am Wege deiner Mahnungen erfreu ich mich / wie über allen Reichtum. /
Luther 1545 (Original):Ich frewe mich des weges deiner Zeugnis, Als vber allerley Reichthumb.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse als über allerlei Reichtum.
NeÜ 2016:Es macht mir Freude zu tun, was du sagst, / mehr als aller Reichtum Freude macht.
Jantzen/Jettel 2016:An dem Weg deiner Zeugnisse 1) habe ich Freude 2) wie an jeglichem Reichtum. a)
1) vermutlich im Sinne von: An dem Weg, den deine Zeugnisse weisen
2) o.: Über den Weg … juble ich
a) Psalm 119, 47; 119, 72; 119, 77; 119, 111; 119, 162; Jeremia 15, 16
English Standard Version 2001:In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.
King James Version 1611:I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.