Psalm 119, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 14

Psalm 119, 13
Psalm 119, 15

Luther 1984:Ich freue mich über den Weg, den deine Mahnungen zeigen, / wie über großen Reichtum. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An dem Wege deiner Zeugnisse habe ich Freude / wie über irgendwelchen Reichtum. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An dem Weg deiner Zeugnisse habe ich Freude-a-, / mehr als an allem Reichtum-b-. / -a) V. 111. b) V. 72.127.162.
Schlachter 1952:Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse, / wie über lauter Reichtümer. /
Schlachter 2000 (05.2003):Ich freue mich an dem Weg, den deine Zeugnisse weisen, wie über lauter Reichtümer.
Zürcher 1931:Ich freue mich, nach deinen Vorschriften zu wandeln, / mehr als über jeglichen Reichtum. /
Luther 1912:Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.
Buber-Rosenzweig 1929:Am Weg deiner Zeugnisse entzücke ich mich wie über allem Behagen.
Tur-Sinai 1954:Am Wege deiner Mahnungen erfreu ich mich / wie über allen Reichtum. /
Luther 1545 (Original):Ich frewe mich des weges deiner Zeugnis, Als vber allerley Reichthumb.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse als über allerlei Reichtum.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Es erfüllt mich mit Freude, den Weg zu gehen, den du als richtig bezeugst; darüber bin ich glücklicher als über alles, was man besitzen kann.
NeÜ 2024:Es macht mir Freude zu tun, was du sagst, / mehr als aller Reichtum Freude macht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Am Weg deiner Zeugnisse habe ich Freude wie über allen Reichtum.
-Parallelstelle(n): Psalm 119, 47.72.77.111.162; Jeremia 15, 16
English Standard Version 2001:In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.
King James Version 1611:I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
Westminster Leningrad Codex:בְּדֶרֶךְ עֵדְוֺתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל הֽוֹן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:119, 1: Dieser längste aller Psalmen und Kapitel der Bibel repräsentiert quasi den »Matthäus Everest« des Psalters. Wie Psalm 1 und 19 preist er das Wort Gottes. Der Autor ist unbekannt, obgleich man berechtigterweise David, Daniel und Esra vorgeschlagen hat. Der Psalmist schrieb diesen Psalm anscheinend in einer schlimmen Notlage (vgl. V. 23.42.51.61.67.71.78.86-87.95.110.121.134.139.143.146.153.154. 157.161.169). Dieser Psalm ist ein Akrostichon (vgl. Psalm 9.10.25.34.37.1 11.112.145), der 22 Abschnitte von je 8 Zeilen umfasst. Alle 8 Zeilen des ersten Abschnitts beginnen mit dem ersten Buchstaben des hebr. Alphabets, alle 8 Zeilen des zweiten Abschnitts mit dem zweiten Buchstaben usw. bis alle 22 Buchstaben der Reihe nach verwendet sind. 8 verschiedene Bezeichnungen für die Heilige Schrift werden in diesem Psalm verwendet: 1.) Gesetz, 2.) Zeugnisse, 3.) Vorschriften, 4.) Satzungen, 5.) Gebote, 6.) Verordnungen, 7.) Worte und 8.) Ordnungen. Von der Zeit vor Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang bestimmte das Wort Gottes das Leben des Psalmisten, z.B. 1.) vor dem Morgengrauen (V. 147), 2.) täglich (V. 97), 3.) 7-mal täglich (V. 164), 4.) in der Nacht (V. 55.148) und 5.) um Mitternacht (V. 62). Abgesehen von der akrostischen Struktur hat Psalm 119 keine Gliederung. Stattdessen hat er viele immer wiederkehrende Themen, auf die wir in den Anmerkungen eingehen werden. 119, 1 Wohl … Wohl. Ähnlich wie Psalm 1, 1-3. An anderer Stelle erklärt der Psalmist, dass die Schrift wertvoller ist als Geld (V. 14.72. 127.162) und mehr Freude einbringt als süßer Honig (V. 103; vgl. Sprüche 13, 13; 16, 20; 19, 16). 119, 1 wandeln. Ein gewohnheitsmäßiges Lebensmuster.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 119, 14
Sermon-Online