Jeremia 15, 16

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 15, Vers: 16

Jeremia 15, 15
Jeremia 15, 17

Luther 1984:-a-Dein Wort ward meine Speise, sooft ich's empfing, und dein Wort ist meines Herzens Freude und Trost; denn ich bin ja nach deinem Namen genannt, HERR, Gott Zebaoth. -a) 5. Mose 8, 3; 32, 46.47; Hesekiel 3, 1-3; Offenbarung 10, 8.9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So oft deine Befehle erfolgten, habe ich sie meine Speise sein lassen, und deine Weisungen sind mir eine Wonne und Herzensfreude gewesen; ich bin ja nach deinem Namen genannt, HErr, du Gott der Heerscharen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Fanden sich Worte von dir-1-, dann habe ich sie gegessen, und deine Worte waren-2- mir zur Wonne und zur Freude meines Herzens-a-; denn dein Name ist über mir ausgerufen-b-, HERR, Gott der Heerscharen. -1) gemeint ist das Empfangen eines Gotteswortes. 2) viele hebrHs. und die altÜs. lesen: dein Wort war. a) Nehemia 8, 12; Psalm 119, 16; Hesekiel 3, 3. b) Jeremia 14, 9.
Schlachter 1952:Fand ich deine Worte, so verschlang ich sie; deine Worte sind zur Freude und Wonne meines Herzens geworden, weil ich nach deinem Namen genannt bin, HERR, Gott der Heerscharen!
Zürcher 1931:Stellte dein Wort sich ein, so verschlang ich's; zur Wonne ward mir dein Wort. Zur Freude meines Herzens ward es mir, dass ich deinen Namen trage, Herr, Gott der Heerscharen. -Hesekiel 3, 3.
Luther 1912:Dein Wort ward meine a) Speise, da ich’s empfing; und dein Wort ist meines Herzens Freude und Trost; denn ich bin ja nach deinem Namen genannt, Herr, Gott Zebaoth. - a) Hesekiel 3, 1–3.
Buber-Rosenzweig 1929:Fanden sich Reden von dir, ich verschlang sie, zur Wollust ward mir deine Rede, zur Wonne meines Herzens, denn gerufen über mir ist dein Name, DU, Umscharter Gott!
Tur-Sinai 1954:Fand deine Rede sich, ich schlang sie / es ward dein Wort mir / zur Freude und zur Wonne meines Herzens / weil über mir dein Name ist genannt / o Ewger, Gott der Scharen! /
Luther 1545 (Original):In des enthalt vns dein Wort, wenn wirs kriegen, vnd dasselb dein wort ist vnsers hertzen freud vnd trost, Denn wir sind ja nach deinem Namen genennet, HERR Gott Zebaoth.
Luther 1545 (hochdeutsch):Indes enthalte uns dein Wort, wenn wir's kriegen; und dasselbe, dein Wort ist unsers Herzens Freude und Trost; denn wir sind ja nach deinem Namen genannt, HERR, Gott Zebaoth!
NeÜ 2016:Wenn du zu mir sprachst, verschlang ich jedes Wort. / Deine Worte haben mich mit Glück und Freude erfüllt. / Denn ich gehöre ja dir (Wörtlich: "Dein Name ist über mir ausgerufen", was eine Eigentumserklärung war.), / Jahwe, allmächtiger Gott.
Jantzen/Jettel 2016:Deine Worte waren vorhanden, und ich habe sie gegessen, und deine Worte waren mir zur Wonne und zur Freude meines Herzens; denn ich bin nach deinem Namen genannt, JAHWEH, Gott der Heere. a)
a) Worte Psalm 1, 2; 119, 105; Hesekiel 3, 1-3; Namen Jeremia 14, 9
English Standard Version 2001:Your words were found, and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart, for I am called by your name, O LORD, God of hosts.
King James Version 1611:Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.