Psalm 119, 163

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 163

Psalm 119, 162
Psalm 119, 164

Luther 1984:163. Lügen bin ich feind, und sie sind mir ein Greuel; / aber dein Gesetz habe ich lieb. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):163. Lügen hasse und verabscheue ich, / aber dein Gesetz ist mir lieb. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:163. Lüge hasse und verabscheue ich-a-. / Dein Gesetz liebe ich.-b- / -a) V. 104. b) V. 47.
Schlachter 1952:163. Ich hasse Lügen und habe Greuel daran; / aber dein Gesetz habe ich lieb. /
Zürcher 1931:163. Ich hasse die Lüge und verabscheue sie; / dein Gesetz habe ich lieb. /
Luther 1912:163. Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.
Buber-Rosenzweig 1929:163. Lüge hasse und verabscheue ich, deine Weisung ists, die ich liebe.
Tur-Sinai 1954:163. Lug hasse und verabscheu ich / und deine Weisung liebe ich. /
Luther 1545 (Original):163. Lügen bin ich gram, vnd habe grewel daran, Aber dein Gesetze habe ich lieb. -[Lügen] Heuchlern vnd falschen Leuten.
Luther 1545 (hochdeutsch):163. Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.
NeÜ 2016:Ich hasse die Lüge und verabscheue sie, / doch dein Gesetz habe ich lieb.
Jantzen/Jettel 2016:163. Lüge 1) hasse und verabscheue ich. Deine Weisung* liebe ich. a)
1) o.: Falschheit
a) Psalm 119, 29; 119, 113; 119, 128; Psalm 119, 47*
English Standard Version 2001:163. I hate and abhor falsehood, but I love your law.
King James Version 1611:I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.