Luther 1984: | Ich will dich täglich loben / und deinen Namen rühmen immer und ewiglich. / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | An jedem Tage will ich dich preisen / und deinen Namen rühmen immer und ewig! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Täglich will ich dich preisen, / deinen Namen will ich loben immer und ewig-a-. / -a) Psalm 30, 13; 96, 2; 146, 2. |
Schlachter 1952: | Täglich will ich dich preisen / und deinen Namen rühmen immer und ewiglich! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich! |
Zürcher 1931: | Täglich will ich dich preisen / und deinen Namen rühmen immer und ewig! / |
Luther 1912: | Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Alletag will ich dich segnen, deinen Namen preisen in Weltzeit und Ewigkeit: |
Tur-Sinai 1954: | Dich preis ich alletag / und rühme deinen Namen für und für! / |
Luther 1545 (Original): | Ich wil dich teglich loben, Vnd deinen Namen rhümen jmer vnd ewiglich. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Tag für Tag will ich dich preisenund deinen Namen loben für alle Zeiten. |
NeÜ 2024: | An jedem Tag will ich dich loben, / deinen Namen preisen allezeit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Täglich will ich dich loben, deinen Namen will ich rühmen, immer und ewig. -Parallelstelle(n): Psalm 71, 6; Psalm 119, 164; Psalm 146, 2 |
English Standard Version 2001: | Every day I will bless you and praise your name forever and ever. |
King James Version 1611: | Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּכָל יוֹם אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 145, 1: David schrieb diese höchst vorzügliche Schlussfolgerung seiner 75 Psalmen im Psalter. Hier preist und feiert der König Israels den König der Ewigkeit für das, was er ist, was er getan hat und was er verheißen hat. Dieser Psalm ist nicht nur reichhaltigen Inhalts, sondern ist ein weiteres Beispiel einer majestätischen akrostischen Struktur aus den 22 Buchstaben des hebr. Alphabets. Mit Psalm 145 beginnt das großartige Crescendo des Lobpreises, das den Psalter abschließt und als der »Letzte Hallel« (Psalm 145-150) bezeichnet werden kann. I. Entschlossenheit zum Lobpreis (145, 1.2) II. Gottes wunderbare Größe (145, 3-7) III. Gottes großartige Gnade (145, 8-13) IV. Gottes nie versiegende Treue (145, 14-16) V. Gottes vollkommene Gerechtigkeit (145, 17-20) VI. Erneute Verpflichtung / Ermahnung zum Lobpreis (145, 21) 145, 1 mein Gott, du König. David, der König Israels, erkennt Gott als seinen souveränen Herrn an (vgl. Psalm 5, 2; 84, 3). |