Sprüche 1, 6

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 1, Vers: 6

Sprüche 1, 5
Sprüche 1, 7

Luther 1984:daß er verstehe Sprüche und Gleichnisse, die Worte der Weisen und ihre Rätsel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):um Sinnsprüche und bildliche Rede zu verstehen, die Worte der Weisen und ihre Rätsel-1-. -1) = dunklen Aussprüche.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:um zu verstehen Spruch und Bildrede, Worte von Weisen und ihre Rätsel! -
Schlachter 1952:damit er Sprichwörter und bildliche Rede verstehe, die Worte der Weisen und ihre Rätsel.
Zürcher 1931:dass man Gleichnis und Sinnspruch verstehe, / die Worte der Weisen und ihre Rätsel. /
Luther 1912:daß er verstehe die Sprüche und ihre Deutung, die Lehre der Weisen und ihre Beispiele.
Buber-Rosenzweig 1929:Gleichspruch und Andeutung verstehen zu machen, der Weisen Worte und ihre Rätsel.
Tur-Sinai 1954:Daß Spruch und Gleichnis man verstehe / der Weisen Wort' und ihre Rätsel.
Luther 1545 (Original):Das er verneme die Sprüche vnd jre deutung, die lere der Weisen vnd jr Beyspiel.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß er vernehme die Sprüche und ihre Deutung, die Lehre der Weisen und ihre Beispiele.
NeÜ 2016:versteht Bildrede und Spruch, / Rätsel der Weisen und ihr Wort.
Jantzen/Jettel 2016:– zu verstehen Sinnspruch und Bildrede, Worte von Weisen und ihre Rätsel. a)
a) Matthäus 13, 11
English Standard Version 2001:to understand a proverb and a saying, the words of the wise and their riddles.
King James Version 1611:To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.