Sprüche 14, 24

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 14, Vers: 24

Sprüche 14, 23
Sprüche 14, 25

Luther 1984:Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Für weise Menschen ist ihr Reichtum eine Krone, der Kranz der Toren aber ist die Torheit. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Krone der Weisen ist ihr Reichtum-1-; die Narrheit der Toren ist (nur) Narrheit-2-.-a- -1) aüs. in Anlehnung an LXX: ihre Klugheit. 2) aüs. mit Textänderung: aber der Kranz der Toren ist ihre Narrheit. a) Sprüche 27, 22.
Schlachter 1952:Reichtum ist der Weisen Krone; aber die Narren haben nichts als Dummheit.
Schlachter 2000 (05.2003):Für die Weisen ist ihr Reichtum eine Krone, aber die Narren haben nichts als Torheit.
Zürcher 1931:Die Krone der Weisen ist Klugheit, / der Kranz der Narren ist Torheit. /
Luther 1912:Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.
Buber-Rosenzweig 1929:Den Weisen ists ein Kranz, wenn sie reich sind, die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.
Tur-Sinai 1954:Der Weisen Krone wird ihr Reichtum / der Toren Erstes ist die Narrheit. /
Luther 1545 (Original):Den Weisen ist jr reichthum ein krone, Aber die torheit der Narren bleibt torheit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.
NeÜ 2024:Reichtum ist die Krone der Verständigen, / der Kranz der Narren ist ihr Unverstand.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Weisen Krone ist ihr Reichtum; die Narrheit der Toren ist Narrheit.
-Parallelstelle(n): Sprüche 10, 22; Sprüche 12, 4; Sprüche 16, 31; Sprüche 17, 6; Sprüche 21, 20; Narrheit Sprüche 27, 22; Psalm 49, 14
English Standard Version 2001:The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly.
King James Version 1611:The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
Westminster Leningrad Codex:עֲטֶרֶת חֲכָמִים עָשְׁרָם אִוֶּלֶת כְּסִילִים אִוֶּֽלֶת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 24: die Narren haben nichts als Torheit. Nachdrücklich wird beschrieben, dass der Tor außer seiner Torheit nichts hat, keine Weisheit, nur Torheit als Belohnung.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 14, 24
Sermon-Online