Luther 1984: | DER HERR Zebaoth hat geschworen: Was gilt's? Es soll gehen, wie ich denke, und soll zustande kommen, wie ich's im Sinn habe, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | GESCHWOREN hat der HErr der Heerscharen also: «Fürwahr, wie ich es vorbedacht habe, so soll es geschehen, und wie ich es beschlossen habe, so soll es zustande kommen: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | DER HERR der Heerscharen hat geschworen und gesagt: Fürwahr, wie ich es erwog, so geschieht es, und wie ich es beschlossen habe, so kommt es zustande-a-: -a) Jesaja 46, 10; 1. Mose 41, 32; Josua 11, 20; Sprüche 19, 21; Jeremia 23, 20. |
Schlachter 1952: | Der HERR der Heerscharen hat also geschworen: Fürwahr, es soll gehen, wie ich es mir vorgenommen, und soll bestehen, wie ich beschlossen habe: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Weissagung gegen Assyrien Der HERR der Heerscharen hat geschworen und gesagt: Fürwahr, es soll geschehen, wie ich es mir vorgenommen habe, und es soll zustande kommen, wie ich es beschlossen habe: |
Zürcher 1931: | DER Herr der Heerscharen hat geschworen: Fürwahr, wie ich mir's vorgenommen, so geschieht es, und was ich beschlossen, das kommt zustande! |
Luther 1912: | Der Herr Zebaoth hat geschworen und gesagt: Was gilt’s? es soll gehen, wie ich denke, und soll bleiben, wie ich es im Sinn habe: |
Buber-Rosenzweig 1929: | ER der Umscharte hat geschworen, sprechend: Geschiehts nicht so, wie ich es ermaß, ersteht es nicht, wie ich es beschloß, |
Tur-Sinai 1954: | Geschworen hat der Ewige der Scharen, sprechend: / Obs nicht, wie ichs erdachte, so geschieht / wie ichs ersonnen, so ersteht: / |
Luther 1545 (Original): | Der HERR Zebaoth hat geschworen vnd gesagt, Was gilts, Es sol gehen, wie ich dencke, vnd sol bleiben, wie ichs im sinn habe, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der HERR Zebaoth hat geschworen und gesagt: Was gilt's, es soll gehen, wie ich denke, und soll bleiben, wie ich's im Sinn habe, |
NeÜ 2024: | Gegen Assyrien: Jahwe, der allmächtige Gott, hat es geschworen: / Wie ich es mir vornahm, so wird es geschehen, / es wird so kommen, wie ich es beschloss. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Geschworen hat Jahweh der Heere und gesagt: Wahrlich, wie ich's erwog, so geschieht es, und wie ich's beschloss, so kommt es zustande: -Parallelstelle(n): Jesaja 14, 27; Jesaja 46, 10; Sprüche 19, 21; Jeremia 23, 20 |
English Standard Version 2001: | The LORD of hosts has sworn: As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand, |
King James Version 1611: | The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand: |
Westminster Leningrad Codex: | נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר אִם לֹא כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקֽוּם |