Jesaja 33, 13

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 33, Vers: 13

Jesaja 33, 12
Jesaja 33, 14

Luther 1984:So höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe, und die ihr nahe seid, erkennet meine Stärke!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Höret, ihr Fernen, was ich vollführt habe, und ihr Nahen erkennet meine Heldenkraft!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Hört, ihr Fernen, was ich getan habe, und ihr Nahen, erkennt meine Macht-a-! -a) Jesaja 52, 10.
Schlachter 1952:Höret ihr, die ihr ferne seid, was ich tue, und die ihr nahe seid, erkennet meine Stärke.
Schlachter 2000 (05.2003):Hört, ihr Fernen, was ich tue, und ihr Nahen, erkennt meine Stärke!
Zürcher 1931:Höret, ihr Fernen, was ich getan, und ihr Nahen, erkennet meine Stärke!
Luther 1912:So höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine Stärke.
Buber-Rosenzweig 1929:Hört nun, ihr Fernen, was ich getan habe, erkennt, ihr Nahen, mein Heldentum!
Tur-Sinai 1954:Hört an, ihr Fernen, was ich tat / erkennt, ihr Nahen, meine Kraft! /
Luther 1545 (Original):So höret nu jr die jr ferne seid, was ich gethan habe, vnd die jr nahe seid, mercket meine stercke.
Luther 1545 (hochdeutsch):So höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine Stärke!
NeÜ 2024:Ihr fernen Völker hört, was ich getan; / ihr Nahen, erkennt meine Macht!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Hört, ihr Fernen, was ich tue, und ihr Nahen, erkennt meine Macht(a)!
-Fussnote(n): (a) eigtl.: meine Heldenstärke; meinen Heldenmut.
-Parallelstelle(n): Jesaja 49, 1; Jesaja 52, 10; Jesaja 57, 19
English Standard Version 2001:Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
King James Version 1611:Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowledge my might.
Westminster Leningrad Codex:שִׁמְעוּ רְחוֹקִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וּדְעוּ קְרוֹבִים גְּבֻרָתִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 13: Fernen … Nahen. Wenn Gott die letzten Feinde Israels niederzwingt, wird seine Macht weltweit anerkannt werden. 33, 14 erschrocken; Zittern. Wenn Sünder (falsche Bekenner unter den Erwählten) die Macht Gott begreifen, werden sie von Furcht ergriffen (Apostelgeschichte 5, 11; Hebräer 12, 29).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 33, 13
Sermon-Online