Jesaja 43, 25

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 43, Vers: 25

Jesaja 43, 24
Jesaja 43, 26

Luther 1984:Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.-a- -a) Jesaja 44, 22; Jeremia 31, 34.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ich, ich bin es, der deine Übertretungen tilgt um meinetwillen und der deiner Sünden nicht mehr gedenken will.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich, ich bin es, der deine Verbrechen auslöscht-a- um meinetwillen-b-, und deiner Sünden will ich nicht gedenken-c-. -a) Jesaja 44, 22; Psalm 51, 3; 103, 3; Apostelgeschichte 3, 19. b) Jesaja 48, 11. c) Jesaja 64, 8; Jeremia 31, 34.
Schlachter 1952:Ich, ich tilge deine Übertretung um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nimmermehr!
Zürcher 1931:Ich, ich tilge deine Missetaten um meinetwillen, und deiner Sünden will ich nimmermehr gedenken.
Luther 1912:Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht. - Jesaja 44, 22; Jeremia 31, 34.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich selber, ich selber bins, der deine Auflehnungen wegwischt, um meinetwillen, deiner Sünden gedenke ich nicht mehr.
Tur-Sinai 1954:Ich, ja, ich bins / der deine Freveltaten meinetwillen auslöscht / und deiner Sünden will ich nicht gedenken. /
Luther 1545 (Original):Ich, Ich tilge deine vbertrettung vmb Meinen willen, vnd gedencke deiner sund nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich, ich tilge deine Übertretung um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
NeÜ 2016:Ich, ich bin es doch, der deine Vergehen auslöscht. / Um meinetwillen denke ich nicht mehr an deine Schuld.
Jantzen/Jettel 2016:Ich, ich bin es, der deine Übertretungen a)tilgt b)meinetwegen. Und deiner Sünden gedenke ich c)nicht [mehr].
a) tilgt Jesaja 44, 22; Jeremia 50, 20; Apostelgeschichte 3, 19;
b) meinetwegen Psalm 25, 7 .11; Hesekiel 36, 22;
c) nicht Jeremia 31, 34; Hebräer 10, 17
English Standard Version 2001:I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
King James Version 1611:I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.