Jesaja 52, 3

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 52, Vers: 3

Jesaja 52, 2
Jesaja 52, 4

Luther 1984:Denn so spricht der HERR: -a-Ihr seid umsonst verkauft, ihr sollt auch ohne Geld ausgelöst werden. -a) Jesaja 50, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn so hat der HErr gesprochen: «Ohne Entgelt seid ihr verkauft worden; so sollt ihr auch ohne Geld losgekauft werden!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn so spricht der HERR: Umsonst seid ihr verkauft worden-a-, und nicht für Geld sollt ihr gelöst werden-b-. -a) Jesaja 50, 1; Psalm 44, 13. b) Jesaja 45, 13; 1. Petrus 1, 18.
Schlachter 1952:Denn also spricht der HERR: Umsonst seid ihr verkauft worden, so sollt ihr auch ohne Geld erlöst werden.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn so spricht der HERR: Umsonst seid ihr verkauft worden, so sollt ihr auch ohne Geld erlöst werden!
Zürcher 1931:Denn so spricht der Herr: Umsonst seid ihr verkauft worden, so sollt ihr auch ohne Silber losgekauft werden.
Luther 1912:Denn also spricht der Herr: Ihr seid umsonst verkauft; ihr sollt auch ohne Geld gelöst werden. - Jesaja 50, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn so hat ER gesprochen: Umsonst seid ihr verkauft worden, nicht mit Silber werdet ihr ausgelöst.
Tur-Sinai 1954:Denn so spricht der Ewge: / Umsonst ward ihr verkauft / und ohne Geld seid ausgelöst. /
Luther 1545 (Original):Denn also spricht der HERR, Jr seid vmb sonst verkaufft, Jr solt auch on Gelt geloset werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn also spricht der HERR: Ihr seid umsonst verkauft, ihr sollt auch ohne Geld gelöset werden.
NeÜ 2024:Denn so spricht Jahwe: / Für euren Verkauf bekam ich kein Geld, / darum werdet ihr auch ohne Silber ausgelöst.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn so sagt Jahweh: 'Umsonst(a) wurdet ihr verkauft, und nicht für Geld werdet ihr erlöst(b)',
-Fussnote(n): (a) o.: Ohne Gegenwert; unentgeltlich (b) o.: losgekauft
-Parallelstelle(n): verkauft Psalm 44, 13; Geld Jesaja 45, 13; Jesaja 55, 1
English Standard Version 2001:For thus says the LORD: You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.
King James Version 1611:For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי כֹה אָמַר יְהוָה חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם וְלֹא בְכֶסֶף תִּגָּאֵֽלוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:52, 3: Umsonst seid ihr verkauft worden … ohne Geld erlöst. Die Juden wurden Sklaven ihrer Eroberer, die nichts für Israel zahlen; ebenso wird der Herr Israel unentgeltlich von der Sünde erlösen (45, 13; 55, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 52, 3
Sermon-Online