Jeremia 9, 22

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 9, Vers: 22

Jeremia 9, 21
Jeremia 9, 23

Luther 1984:SO spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SO hat der HErr gesprochen: «Nicht rühme sich der Weise seiner Weisheit, und der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, nicht rühme sich der Reiche seines Reichtums!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So spricht der HERR: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit-a-, und der Starke rühme sich nicht seiner Stärke-b-, der Reiche rühme sich nicht seines Reichtums-c-; -a) Hiob 5, 13. b) 5. Mose 8, 17; Habakuk 1, 11; 2. Korinther 12, 9. c) 2. Könige 20, 13.15; Sprüche 18, 11; 23, 4; 1. Korinther 4, 7; Jakobus 1, 10.
Schlachter 1952:So spricht der HERR: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit, der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, der Reiche, rühme sich nicht seines Reichtums;
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit und der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, der Reiche rühme sich nicht seines Reichtums;
Zürcher 1931:So spricht der Herr: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit, der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, der Reiche rühme sich nicht seines Reichtums;
Luther 1912:So spricht der Herr: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums;
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER gesprochen: Nimmer rühme sich der Weise seiner Weisheit, nimmer rühme sich der Held seines Heldenmuts, nimmer rühme sich der Reiche seines Reichtums,
Tur-Sinai 1954:So spricht der Ewige: Nicht rühme sich der Weise seiner Weisheit, nicht rühme sich der Starke seiner Stärke, nicht rühme sich der Reiche seines Reichtums.
Luther 1545 (Original):So spricht der HERR, Ein Weiser rhüme sich nicht seiner weisheit, Ein Starcker rhüme sich nicht seiner stercke, Ein Reicher rhüme sich nicht seines reichthumbs.
Luther 1545 (hochdeutsch):So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums,
NeÜ 2024:Worauf man nicht stolz sein kann: (22) So spricht Jahwe: / Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit, / der Starke sei nicht stolz auf seine Stärke, / und der Reiche gebe nicht an mit seinem Geld.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So sagt Jahweh: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit, der Held rühme sich nicht seiner Heldenstärke, der Reiche rühme sich nicht seines Reichtums,
-Parallelstelle(n): Hiob 5, 13; 1. Korinther 3, 18-20; Starke 5. Mose 8, 17; Psalm 33, 16; 2. Korinther 12, 9; Reiche Psalm 49, 7.8; Lukas 12, 16-20
English Standard Version 2001:Thus says the LORD: Let not the wise man boast in his wisdom, let not the mighty man boast in his might, let not the rich man boast in his riches,
King James Version 1611:Thus saith the LORD, Let not the wise [man] glory in his wisdom, neither let the mighty [man] glory in his might, let not the rich [man] glory in his riches:
Westminster Leningrad Codex:כֹּה אָמַר יְהוָה אַל יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ וְאַל יִתְהַלֵּל הַגִּבּוֹר בִּגְבֽוּרָתוֹ אַל יִתְהַלֵּל עָשִׁיר בְּעָשְׁרֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 9, 22
Sermon-Online