Joel 2, 10

Das Buch des Propheten Joel

Kapitel: 2, Vers: 10

Joel 2, 9
Joel 2, 11

Luther 1984:Vor ihm erzittert das Land und bebt der Himmel, -a-Sonne und Mond werden finster, und die Sterne halten ihren Schein zurück. -a) Joel 3, 4; Jesaja 13, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vor ihnen her bebt die Erde, wankt der Himmel; Sonne und Mond verfinstern sich, und die Sterne verlieren ihren Glanz.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vor ihnen erbebt die Erde, erzittert der Himmel; Sonne und Mond verfinstern sich, und die Sterne verlieren ihren Glanz-a-. -a) Joel 3, 4; 4, 15; Jesaja 13, 10; Markus 13, 24; Offenbarung 9, 2.
Schlachter 1952:Vor ihnen erbebt die Erde, der Himmel zittert, Sonne und Mond kleiden sich in Trauer, und die Sterne verlieren ihren Schein.
Zürcher 1931:Vor ihnen bebte die Erde, erzitterte der Himmel; Sonne und Mond verfinsterten sich, und die Sterne verloren ihren Schein. -Joel 3, 15; Jesaja 13, 10.
Luther 1912:Vor ihm erzittert das Land und bebt der Himmel: a) Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein. - a) Joel 3, 4; Jesaja 13, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Davor zittert das Erdland, schüttern die Himmel, Sonne und Mond verdämmern, die Sterne raffen ihren Strahl ein.
Tur-Sinai 1954:Vor ihm erzittert die Erde / erbeben die Himmel / erdunkeln Sonne und Mond / die Sterne ziehen ein den Glanz. /
Luther 1545 (Original):Fur jm erzittert das Land, vnd bebet der Himel, Sonn vnd Mond werden finster, vnd die Sterne verhalten jren schein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Vor ihm erzittert das Land und bebet der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein.
NeÜ 2016:Vor ihnen erbebt die Erde, / erzittert der Himmel, / verfinstern sich Sonne und Mond, / erlischt der Glanz der Sterne.
Jantzen/Jettel 2016:Vor ihnen erbebt die Erde, erzittert der Himmel. Sonne und Mond verfinstern sich. Und die Sterne verhalten ihren Glanz. a)
a) Jesaja 13, 10; Matthäus 24, 29
English Standard Version 2001:The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
King James Version 1611:The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: