Amos 7, 3

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 7, Vers: 3

Amos 7, 2
Amos 7, 4

Luther 1984:Da reute es den HERRN, und er sprach: Wohlan, es soll nicht geschehen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da tat dem HErrn sein Vorhaben leid: «Es soll nicht geschehen!» sprach der HErr. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der HERR ließ es sich gereuen-a-. Es soll nicht geschehen-b-! sprach der HERR. -a) 2. Mose 32, 14; 1. Chronik 21, 15; Jeremia 42, 10; Jona 3, 10. b) Psalm 78, 38.
Schlachter 1952:Da reute es den HERRN: «Es soll nicht geschehen!» sprach der HERR.
Zürcher 1931:Da reute es den Herrn. «Es soll nicht geschehen!» sprach der Herr. -Jeremia 18, 8; Joel 2, 14; Jona 3, 10.
Luther 1912:Da reute es den Herrn, und er sprach: Wohlan, es soll nicht geschehen.
Buber-Rosenzweig 1929:IHM wards dessen leid, »Es soll nicht geschehn!« hat ER gesprochen.
Tur-Sinai 1954:Da bedachte sich der Ewige darob. ,Es soll nicht sein', sprach der Ewige.
Luther 1545 (Original):Da rewete es den HERRN, vnd sprach, Wolan, Es sol nicht geschehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da reuete es den HERRN und sprach: Wohlan, es soll nicht geschehen!
NeÜ 2016:Da hatte Jahwe Mitleid mit ihm. Es soll nicht geschehen!, sagte er.
Jantzen/Jettel 2016:JAHWEH ließ sich dieses gereuen: „Es soll nicht geschehen!“ sagte JAHWEH. a)
a) reute Amos 7, 6; 5. Mose 32, 36; 1. Chronik 21, 15; Psalm 78, 38; 103, 8-14; Jona 3, 10
English Standard Version 2001:The LORD relented concerning this; It shall not be, said the LORD.
King James Version 1611:The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.